Английский - русский
Перевод слова Feeds
Вариант перевода Камер

Примеры в контексте "Feeds - Камер"

Примеры: Feeds - Камер
Check the surveillance feeds from the hotel where Connolly was shot. Проверьте записи с камер отеля, где был застрелен Коннели.
Status, cam feeds, com recordings. Статистика, записи с камер и коммуникаторов.
We check the video feeds from those streets. Мы проверили записи с камер на этих улицах.
That's why I'm looping the security feeds to cover your tracks. Поэтому я ставлю на повтор записи камер, чтобы замести ваши следы.
You need to let me see those camera feeds. Вы должны дать мне взглянуть на записи камер.
Give me ten seconds, then turn back on the feeds. Дай мне 10 секунд, затем верни видео с камер.
Hotel camera feeds, the reservations database. Записи с камер, база данных на ресепшене.
Freeway's half a mile away so we're pulling Caltrans feeds. Автострада в полумиле отсюда, так что можем затребовать видео с камер.
According to the security feeds in the building, he's already there. Согласно записи с камер здания, он уже там.
So... I dug up some security feeds, and look who was there. Поэтому... я раскопал записи с камер, и посмотрите, кто там был.
By utilizing traffic cams and other security camera feeds, I've pieced together the route taken by the SUV. Используя дорожные камеры и данные других охранных камер я собрал вместе весь путь, проделанный этим автомобилем.
Scanning camera feeds; can't find him anywhere. Сканирую съемки камер, нигде его не вижу.
Any more feeds? Follow her. Еще камер, следите за ней!
E-mails, financials, recorded phone calls, he even has video and screen caps from a bunch of hijacked camera feeds. Письма, финансовые документы, записи звонков, даже видео и снимки с кучи взломанных камер.
See if we could round up any of the feeds from cameras that have coverage of this area. Узнай, можем ли мы собрать записи камер, захватывающих это место.
What do we have on the security feeds from the Brunswick train station? Есть записи с камер безопасности станции Брансуик?
Are those local feeds? Это с местных камер?
But all 11 camera feeds are up and running. Но все 11 камер работают.
Dr. Clyne will be monitoring your helmet-cam feeds from the second MRAP vehicle in the convoy. Клайн сядет во второй бронемобиль конвоя и будет изучать картинки с ваших нашлемных камер.
Video feeds and the position of each vehicle on the line are monitored in a control room at the system's maintenance facility, located between Cedar-Riverside and Franklin Avenue stations. Видео с камер и положение каждого поезда на линии контролируется в диспетчерском пункте, расположенном между станциями «Сидар-риверсайд» и «Франклин Авеню».
And the right side is different security camera feeds from the warehouse. Справа, записи с камер, которые там находятся.
I want the video feeds from every security camera in that hospital. Давайте видео со всех камер наблюдения в больнице.
Closed-circuit feeds from the block around the building from when Reddington came in, going back an hour. Информация с камер наблюдения в квартале вокруг здания за час до приезда Реддингтона.
It looks like all three feeds are active. Похоже, что активны все три потока с камер.
I hacked into Stagg's video security feeds. Я взломал записи с камер наблюдения.