Английский - русский
Перевод слова Feeds
Вариант перевода Подпитывается

Примеры в контексте "Feeds - Подпитывается"

Примеры: Feeds - Подпитывается
Through you it feeds on the fear and anger generated through the war games. Через вас он подпитывается страхом и гневом, порожденными военной игрой.
Unfortunately, the EU's unfolding tragedy characteristically feeds on such glimmers of hope. К сожалению, разворачивающаяся трагедия ЕС характерным образом подпитывается такими проблесками надежды.
Terrorism feeds on violence against innocent people and seeks to undermine pluralistic, open societies. Терроризм подпитывается насилием против ни в чем не повинных людей и направлен на подрыв плюралистических, открытых обществ.
Like all great evils, AIDS feeds on ignorance and fear. Как и любое величайшее зло, СПИД подпитывается невежеством и страхом.
That view feeds on and encourages the type of behaviour that creates the environment that gives rise to such collisions in the first place. Эта точка зрения подпитывается и поощряет модель поведения, которая создает условия, порождающие такие столкновения в первую очередь.
It would seem as if the life of that criminal regime depends on creating and perpetuating bloodshed, and as if it feeds on nothing but war crimes, aggression, occupation and State terrorism. Как представляется, существование этого преступного режима зависит от организации и осуществления кровопролитных расправ и он подпитывается только военными преступлениями, агрессией, оккупацией и государственным терроризмом.
That strategy's popular appeal will not end with the Bush administration, because neo-conservatism feeds on a set of public fears that are deeply rooted in American history. Подобная стратегия не закончится с эрой администрации Буша, так как неоконсерватизм подпитывается некоторыми общественными страхами, которые имеют глубокие корни в истории Америки.
It is a regrettable phenomenon, which feeds upon itself, particularly in the absence of a collective coming together based on the ideals of religious tolerance, dialogue and acceptance of the other. Это прискорбное явление, которое подпитывается изнутри, особенно в отсутствие коллективных действий на основе идеалов религиозной терпимости, диалога и приятия других.
His race feeds off radioactive energy. Его раса подпитывается радиоактивной энергией.
And so, what's interesting about new power, is the way it feeds on itself. Интересно, как эта новая власть подпитывается от самой себя.
The wave of xenophobia currently sweeping over France feeds on the attitudes adopted and statements made for electioneering purposes by politicians, on both the right and the left. Волна ксенофобии, которая в настоящее время захлестнула Францию, подпитывается заявлениями и декларациями, с которыми выступают в пропагандистских целях в период выборов политические деятели как правых, так и левых сил.
And so, what's interesting about new power, is the way it feeds on itself. Интересно, как эта новая власть подпитывается от самой себя.