| Don't bite the hand that feeds you. | Не кусай руку, которая тебя кормит. |
| She feeds her dog the same thing that she eats. | Она кормит свою собаку тем же, что ест сама. |
| Never bite the hand that feeds you. | Не кусай руку, которая тебя кормит. |
| Tom feeds his dog twice a day. | Том кормит свою собаку дважды в день. |
| Today, the press office feeds a media machine with a round-the-clock appetite. | Сегодня пресс-служба кормит СМИ с круглосуточным аппетитом. |
| It's like she feeds him broccoli. | Как будто она кормит его брокколи. |
| Mr. Chips's owner only feeds him on apples and bananas. | Хозяин мистера Чипса кормит его яблоками и бананами. |
| I can see Karin feeds you well. | А я вижу, Карин неплохо тебя кормит. |
| That's all she feeds him... | Это все, что она кормит его... |
| I finally saw what he feeds that tiger of his. | И только недавно заметил, как он кормит своего тигра. |
| She supports the Occupy movement, she's a children's rights activist and runs an organization that feeds the homeless. | Поддерживает движение против неравенства, активист за права детей, управляет организацией, которая кормит бездомных. |
| Bite the syphilitic hand that feeds you. | Кусать сифилитическую руку, которая тебя кормит. |
| You're like an evil Disney character who feeds her servants porridge and pays them in buttons. | Ты как злая героиня из мультиков Диснея, которая кормит своих слуг овсянкой и платит пуговицами. |
| Besides, this looks like we're biting the hand that feeds us. | Кроме того, кажется, мы кусаем руку, которая нас кормит. |
| One side feeds you, the other tries to kill you. | Одна сторона кормит тебя, другая пытается убить. |
| They show up beoause your father feeds them rice | Они прилетают, потому что твой отец кормит их рисом. |
| He's bitten the hand that feeds him. | Он укусил руку, которая его кормит. |
| It feeds over half the world's population. | Он кормит более половины населения мира. |
| And again, Brook Park feeds hundreds of people without a food stamp or a fingerprint. | И снова, Брук Парк кормит сотни людей без талонов на питание или отпечатков пальцев. |
| She's the one who feeds me. | Она единственная, кто меня кормит. |
| I hear he feeds a thousand people a week. | Я слышал он кормит тысячу людей в неделю. |
| The Earth feeds people, clothes them... and provides for their daily needs. | Земля кормит людей, одевает их... и дает им всё повседневно необходимое. |
| The Fund, wary of biting the hand that feeds it, has been reluctant to issue strong warnings in such instances. | Фонд, опасаясь кусать руку, которая его кормит, в таких случаях отказывался делать резкие предупреждения. |
| She loves to cook, and often feeds Mami and Takahata. | Любит готовить и часто кормит Мами и Такабату. |
| Don't judge the hand that feeds you, my girl. | Не кусай руку, которая тебя кормит, девочка. |