Английский - русский
Перевод слова Feeds
Вариант перевода Наблюдения

Примеры в контексте "Feeds - Наблюдения"

Примеры: Feeds - Наблюдения
Tapping into traffic camera feeds without a warrant. Вы получили доступ к камерам дорожного наблюдения без ордера.
I hacked into Stagg's video security feeds. Я взломал записи с камер наблюдения.
While you were out, I finished using the subway's encrypted system to tunnel into the government surveillance feeds. Пока вас не было, я закончила подключение нашей зашифрованной системы к государственной системе наблюдения.
Outside nefarious sources have hacked into the surveillance feeds. Несколько внешних источников взломали сеть камер наблюдения.
You've had all the city's domain awareness feeds for four hours already. Все камеры внутреннего наблюдения в течение четырех часов уже.
files found on social media, photo-sharing apps, and security-cam feeds. снимки, найденные в социальных сетях, в Инстаграм и с камер наблюдения.
With access to the government's surveillance feeds, С подключением к государственной системе наблюдения,
How are you able to have access to the university security feeds? Как ты получил доступ к университетской системе наблюдения?
What about surveillance feeds? Что насчет камер наблюдения?
The school's surveillance feeds just went offline. Камеры наблюдения вышли из строя.
Small price to pay for safety from Samaritan, especially when hacking security-camera feeds. Маленькая цена защиты от Самаритянина, когда он щелкает камеры наблюдения как орешки.
I want the video feeds from every security camera in that hospital. Давайте видео со всех камер наблюдения в больнице.
Closed-circuit feeds from the block around the building from when Reddington came in, going back an hour. Информация с камер наблюдения в квартале вокруг здания за час до приезда Реддингтона.
As well as various feeds from public and private security cameras. А также в записях с частных и общественных камер наблюдения.
The security tapes from the pylon camera feeds. Записи с камер наблюдения у барьера.
Gets your tactical bands, surveillance feeds. Получает свои тактические группы, наблюдения каналы.
I want surveillance feeds from every camera within 10 blocks of that hospital. Мне нужны записи со всех камер наблюдения в районе 10 кварталов от госпиталя.
How are you able to have access to the university security feeds? Как вы получили доступ к камерам наблюдения университета?
I've been hijacking feeds from all over the web, mostly security cam footage, running it through facial recognition software. Я перехватываю обновления со всего интернета в основном записи с с камер наблюдения прогоняю их через программу распознавания лиц
Whoever took Nick was wired-in enough to kill all the CCTV feeds in and around 13th and K, three minutes before he got abducted. Кто бы не схватил Ника, он достаточно постарался и отключил все камеры видео наблюдения в районе 13-й и К-стрит Северо-Запад за три минуты до похищения.
If you have access to the security cameras in Kowloon East, I'll need those feeds too. И если у тебя есть доступ к камерам наблюдения в Коулун Ист, мне он тоже понадобится.
Closed circuit feeds around the building... Информация с камер наблюдения в квартале вокруг здания за час до приезда Реддингтона.
Fitz will tap the Transia building's security feeds to get eyes on you. Фитц подключится к камерам наблюдения в "Транзии".
ROSS: How are the surveillance feeds coming along down there? Как там на счет подключения к камерам наблюдения?
I've got feeds from all the CTV cameras, ATM and security cameras. Я получаю данные со всех камер канадской телевизионной сети, камер у банкоматов и камер наблюдения.