| Tapping into traffic camera feeds without a warrant. | Вы получили доступ к камерам дорожного наблюдения без ордера. |
| I hacked into Stagg's video security feeds. | Я взломал записи с камер наблюдения. |
| While you were out, I finished using the subway's encrypted system to tunnel into the government surveillance feeds. | Пока вас не было, я закончила подключение нашей зашифрованной системы к государственной системе наблюдения. |
| Outside nefarious sources have hacked into the surveillance feeds. | Несколько внешних источников взломали сеть камер наблюдения. |
| You've had all the city's domain awareness feeds for four hours already. | Все камеры внутреннего наблюдения в течение четырех часов уже. |
| files found on social media, photo-sharing apps, and security-cam feeds. | снимки, найденные в социальных сетях, в Инстаграм и с камер наблюдения. |
| With access to the government's surveillance feeds, | С подключением к государственной системе наблюдения, |
| How are you able to have access to the university security feeds? | Как ты получил доступ к университетской системе наблюдения? |
| What about surveillance feeds? | Что насчет камер наблюдения? |
| The school's surveillance feeds just went offline. | Камеры наблюдения вышли из строя. |
| Small price to pay for safety from Samaritan, especially when hacking security-camera feeds. | Маленькая цена защиты от Самаритянина, когда он щелкает камеры наблюдения как орешки. |
| I want the video feeds from every security camera in that hospital. | Давайте видео со всех камер наблюдения в больнице. |
| Closed-circuit feeds from the block around the building from when Reddington came in, going back an hour. | Информация с камер наблюдения в квартале вокруг здания за час до приезда Реддингтона. |
| As well as various feeds from public and private security cameras. | А также в записях с частных и общественных камер наблюдения. |
| The security tapes from the pylon camera feeds. | Записи с камер наблюдения у барьера. |
| Gets your tactical bands, surveillance feeds. | Получает свои тактические группы, наблюдения каналы. |
| I want surveillance feeds from every camera within 10 blocks of that hospital. | Мне нужны записи со всех камер наблюдения в районе 10 кварталов от госпиталя. |
| How are you able to have access to the university security feeds? | Как вы получили доступ к камерам наблюдения университета? |
| I've been hijacking feeds from all over the web, mostly security cam footage, running it through facial recognition software. | Я перехватываю обновления со всего интернета в основном записи с с камер наблюдения прогоняю их через программу распознавания лиц |
| Whoever took Nick was wired-in enough to kill all the CCTV feeds in and around 13th and K, three minutes before he got abducted. | Кто бы не схватил Ника, он достаточно постарался и отключил все камеры видео наблюдения в районе 13-й и К-стрит Северо-Запад за три минуты до похищения. |
| If you have access to the security cameras in Kowloon East, I'll need those feeds too. | И если у тебя есть доступ к камерам наблюдения в Коулун Ист, мне он тоже понадобится. |
| Closed circuit feeds around the building... | Информация с камер наблюдения в квартале вокруг здания за час до приезда Реддингтона. |
| Fitz will tap the Transia building's security feeds to get eyes on you. | Фитц подключится к камерам наблюдения в "Транзии". |
| ROSS: How are the surveillance feeds coming along down there? | Как там на счет подключения к камерам наблюдения? |
| I've got feeds from all the CTV cameras, ATM and security cameras. | Я получаю данные со всех камер канадской телевизионной сети, камер у банкоматов и камер наблюдения. |