| Halicephalobus mephisto is resistant to high temperatures, it reproduces asexually, and feeds on subterranean bacteria. | Halicephalobus mephisto устойчива к высоким температурам, размножение - бесполое, питается подземными бактериями. |
| The large-eared tenrec feeds on insects, particularly termites which it locates by sound. | Питается насекомыми, особенно термитами, которых находит по звуку. |
| Like all members of its family, the Pacific swift feeds exclusively on insects caught in flight. | Как все виды из семейства, белопоясничный стриж питается исключительно насекомыми, пойманными в полете. |
| It mainly feeds on insects and seeds, usually on the ground. | В основном питается насекомыми и семенами, обычно на земле. |
| The species feeds on flowers and fleshy fruit, which may include the introduced Chinese guava Psidium cattleianum. | Вид питается цветами и мясистыми плодами, к которым может относиться ввезённая Китайская гуава (Psidium cattleianum). |
| It feeds mainly on small mammals, hunting either in the forest or in open areas nearby. | Питается в основном мелкими млекопитающими, охотясь в лесах или на открытой местности поблизости от них. |
| The Balloon Man feeds off the public grief of his victims' families. | Человек с Воздушными Шариками питается публичной скорбью семей жертв. |
| Maybe it gives us some kind of supernatural acid and then just feeds on us slow. | Может, он дает нам какой-нибудь сверхъестественный ЛСД... и медленно питается нами. |
| He hypnotizes his patients into acting out childhood fantasies then feeds off their adrenaline until they die. | С помощью гипноза он погружает своих пациентов в детские фантазии, затем питается их адреналином пока они не умрут. |
| He feeds off the adrenaline rush his victims when they live out their childhood dream. | Он питается адреналиновой горячкой своих жертв, когда они проживают свои детские мечты. |
| And the virus hones in on that processor and feeds on it. | И вирус располагается в процессоре и питается этим. |
| The fish feeds on aquatic insects, invertebrates, small fish, zooplankton, phytoplankton and plant detritus. | Рыба питается водными насекомыми, беспозвоночными, мелкой рыбой, зоопланктоном, фитопланктоном и детритом. |
| Boulengerula taitana feeds on earthworms, termites, dipteran larvae and other soil macrofauna. | Известно, что Boulengerula taitana питается дождевыми червями, термитами, личинками двукрылых и другими представителями почвенной макрофауны. |
| Unlike other hornbills, which are omnivorous, the Monteiro's hornbill feeds exclusively on insects and other small arthropods. | В отличие от других представителей семейства, которые являются всеядными, ток Монтейра питается исключительно насекомыми и другими мелкими членистоногими. |
| It feeds on insects, fruit, and nectar and forages in pairs or small family groups. | Питается насекомыми, фруктами и нектаром в парах или небольшими группами. |
| It feeds on nectar, berries and insects, mainly in the canopy. | Питается нектаром, ягодами и насекомыми, преимущественно в кроне деревьев. |
| The duck feeds underwater by sifting mud with its beak. | Утка питается под водой, просеивая грязь через клюв. |
| Negative energy feeds on trauma and pain. | Негативная энергия питается травмами и болью. |
| It is not known how the organism feeds or reproduces. | Как организм питается и размножается не установлено. |
| Kindness. Decency. That's what she feeds on. | Доброта и участие, именно этим она питается. |
| It feeds the soul to do good deeds. | И я всегда говорю: душа питается добрыми делами. |
| It feeds on lies and hate, but here there is not that world. | Мир питается ложью и ненавистью, а здесь все по-другому. |
| It lives in the Void and feeds off aether and Troubles. | Оно живет в пустоте и питается эфиром и Бедами. |
| Lord Venganza has bigger problems than worrying about who feeds in her territory. | У Лорда Венганзы проблемы поважнее чем беспокойство о том, кто питается на ее территории. |
| A conflicted heart feeds on doubt and confusion. | Одно конфликтное сердце питается сомнениями и растерянностью. |