I'll tell al Qaeda the Army feeds our dogs Kibbles 'n Bits. |
Я расскажу Аль-Каиде, что наша армия кормит собак Кибблс'н'битс. |
Don't bite the hand that feeds you. |
Не кусай руку, что тебя кормит. |
In his spare time, Atwell feeds the homeless. |
В свободное время Атвелл кормит бездомных. |
Me, and whoever feeds the dogs |
Я, и тот, кто кормит собак. |
Or to put it slightly differently: one apple feeds one man, but an idea can feed the world. |
Или, выражаясь немного иначе, одно яблоко кормит одного человека, а одна идея может накормить мир. |
We can't cut ourselves off from the hand that feeds us. |
Мы не можем оторваться от тех, кто нас кормит. |
You think your father's kid feeds himself? |
Ты думаешь, ребенок твоего отца сам себя кормит? |
She feeds them, nurtures them. |
Она кормит их, ухаживает за ними. |
It's because he feeds them. |
Это потому что он кормит их. |
It builds new prisons, feeds and clothes them. |
Строит новые тюрьмы, кормит, одевает. |
That's all she feeds him... my daughter. |
Моя дочь только этим его и кормит. |
The railway feeds some towns, so that they grow fat and greedy. |
Некоторые города железная дорога кормит так, что они становятся тучными и жадными. |
Always biting the hand that feeds. |
Всегда кусает руку, которая кормит. |
The extra income feeds a lot of widows and orphans, I'm sure. |
Уверен, дополнительный доход кормит многих вдов и сирот. |
And it can be described as follows: one economically active person feeds another 1.5 persons. |
Эту ситуацию можно описать следующим образом: одно экономически активное лицо "кормит" 1,5 человека. |
He puts up with me, and he feeds me. |
Он мне все прощает и кормит меня. |
This business feeds my family, and now it's all I have left of my father. |
Этот бизнес кормит мою семью, и теперь, это все что у меня осталось от отца. |
Who feeds the people if there is no king? |
А кто кормит народ, если короля нет? |
Without a doubt, this must be what it is to "bite the hand that feeds us". |
Без сомнения это должно быть, каково это "укусить руку, которая кормит нас". |
Why should the Danes attack a village that feeds them? |
Зачем датчанам нападать на деревню, что их кормит? |
Why would they bite the hand that feeds them? |
Зачем кусать руку, которая их кормит? |
She serves, she guards my honour, she feeds the children... |
Она заботиться, ухаживает за мной, кормит детей... |
That's what feeds you, Boel Seeds and Corn. |
"Семена и зерна Буля", вот кто тебя кормит! |
While others choose to bite the hand that feeds them, even when they have no idea where their next meal is coming from. |
В то время как другие предпочитают кусать руку, которая их кормит, даже если они понятия не имеют где будет их следующая еда. |
After Saga first feeds her a waffle, which she comes to love, though she mispronounces their name as "waffo". |
После первого Сага кормит вафельные, она начинает любить удовольствия, хотя она произносит своё имя как «waffo». |