Английский - русский
Перевод слова Featured
Вариант перевода Показал

Примеры в контексте "Featured - Показал"

Примеры: Featured - Показал
Ambler featured on Marketing's list of the 100 most powerful figures in the industry. Амблер показал в списке маркетинга 100 самых влиятельных фигур в отрасли.
A remix of "Boyfriend" which featured New Boyz was leaked onto the internet. Ремикс на песню «Boyfriend», который показал New Boyz было просочились в интернет.
The remake featured improved graphics, but was based on the same engine as the previous mods, Source. Ремейк показал улучшённую графику, но был основан на том же движке, что и предыдущие модификации - Source.
The comedy TV series The Muppet Show featured a pair of hecklers named Statler and Waldorf. Комедийный сериал «Маппет-шоу» показал пару хеклеров по имени Сталтера и Уолдорфа.
Life magazine devoted a lengthy article to the murders and featured photographs of the crime scenes. Журнал Life написал длинную статью об убийствах и показал фотографии с места преступления.
Version 2.0 (late 1988) featured the first "blue screen" version, which would be typical of all future Borland releases for MS-DOS. Версия 2.0, 1989 год - релиз в США был в конце 1988 года и показал первую версию с «синим экраном», который будет характерен для всех будущих версий Borland для MS-DOS.
He wrote the lyrics of "Kırk Yılda Bir Gibisin" song and featured "Emrah Karaduman" for his album. Он написал текст песни "Kirk Yilda Bir Gibisin" и показал "Emrah Karaduman" для своего альбома.
In early 2014, Billboard named him "The Undercover King of Pop" and featured him on the magazine's cover. В 2014 году Billboard назвал его "Тайным королём поп-музыки" и показал на обложке журнала.
The tour, also dubbed a "festival", featured the bands Killswitch Engage, Lacuna Coil, and Chimaira on the main stage. Тур также дублировал «фестиваль», который показал такие группы, как Killswitch Engage, Lacuna Coil, и Chimaira на одной площадке.
The issue featured the first solo cover on the magazine from Drake, and rappers such as Kendrick Lamar and B.o.B reviewing classic albums. Этот выпуск показал первую сольную обложку в журнале от Drake, а также от Kendrick Lamar и B.o.B, где они рассматривали классические альбомы.
The initial theme song featured an illustration of Phineas and Ferb, wearing their archeologist hats, discovering Candace, dressed in raggy toilet paper. Начальный лейтмотив показал иллюстрацию Финеса и Ферба, носящих шляпы археологов, обнаруживают Кэндэс, обёрнутую туалетной бумагой.
His first international hit was in 2007 when DJ Tiësto featured his track 'Contact' on his compilation In Search of Sunrise 6: Ibiza and it shot to the top of the World Dance Charts. Его первый международный хит был в 2007 году, когда DJ Tiësto показал свой трек «Contract» на его компиляции В поисках Sunrise 6: Ibiza, и он выставил в верхней части World Dance Charts.
In the 1940s, Spencer edited Alfred Hitchcock's Foreign Correspondent (1940) and Lifeboat (1944); the latter featured a particularly feisty and well-edited Tallulah Bankhead performance. В 1940-х годах Спенсер редактировала «Иностранного корреспондента» (1940) и «Спасательную шлюпку» (1944) Альфреда Хичкока; последний показал особенно хорошо отредактированную работу Таллул Бэнкхед.
Phineas and Ferb had previously produced an episode in season one's "It's About Time" which featured a time machine. Финес и Ферб ранее произвели эпизод, «Зависит от времени», который показал машину времени.
Building on the gritty sound of Tougher Than Leather, and adding some subtle religious references, the album featured guest appearances and production by several hip hop notables (including Pete Rock & CL Smooth and Q-Tip of A Tribe Called Quest). Основываясь на суровом звучании альбома Tougher Than Leather и добавив некоторые тонкие религиозные ссылки, альбом показал гостевые участия и продакшн от нескольких известных хип-хоп звёзд (включая Pete Rock & CL Smooth и Q-Tip из A Tribe Called Quest).
A full electric version was played as an encore on 13 July 1973 at Cobo Hall, Detroit, Michigan as featured on the "Monsters of Rock" bootleg. Полная электрическая версия была сыграна на бис 13 июля 1973 в Кобо Холл, Детройт, штат Мичиган, как показал на бутлеге «Monsters of Rock».
The original Japanese home release of the game featured caricatures that were part of the game's offbeat sense of humor that would've been seen as offensive if they were retained in their western releases. Оригинальный японский релиз игры на домашних приставках, показал карикатуры, которые были частью необычного чувства юмора игры, которое можно воспринято как оскорбительное, если бы они были сохранены в их западных релизах.
The second volume of the title was published in May 2008, written by Dan Abnett and Andy Lanning and featured a new team of characters from the Annihilation: Conquest storyline. написанный Дэном Абнеттом и Энди Ланнингом, вышел в мае 2008 года и показал новую команду, состоящую из персонажей, действующих в истории Аннигиляция: Завоевание.
A three-part episode, 'Homecoming', 'The Circle', and 'The Siege', featured a story arc about the Provisional Government and its inability to resolve an explosive political revolution. Эпизод из трех частей, «Возвращение домой», «Круг» и «Блокада», показал сюжетную линию о Временном правительстве и его неспособности разрешить взрывную политическую ситуацию.
The X-Men #45 (June 1968) featured a crossover with The Avengers #53 (June 1968). The X-Men 45 (июнь 1968 года) показал кроссовер с The Avengers 53 (июнь 1968 года).
Liebig liked Mill's Logic in part because it promoted science as a means to social and political progress, but also because Mill featured several examples of Liebig's research as an ideal for the scientific method. Либих любил «Логику Милля» отчасти потому, что он продвигал науку как средство социального и политического прогресса, но также и потому, что Милль показал несколько примеров исследований Либиха как идеального для научного метода.
The first issue #00 was published in 2013, issue #02 featured the Chaos Computer Club. Первый выпуск Nº 00 был опубликован в 2013 году, выпуск Nº 02 - показал Chaos Computer Club.
He featured in their sides which won the Coupe Gambardella (a nationwide French competition for under-19 sides) twice in a row. Он показал свои качества, выиграв в составе молодёжной команды Кубок Гамбарделла (общенациональное французское соревнование для детей до 19 лет) два раза подряд.
He featured a fastball that topped out at 96 miles per hour (154 km/h) and he was rated as the top prospect in the GCL, and the Dodgers' second best prospect by Baseball America behind third baseman Andy LaRoche. Он показал фастбол: превысил на 96 миль в час (154 км/ч), и он был оценен перспективным в Лиги Доджерсов побережья Мексиканского залива, а также был вторым лучшим перспективным «Доджерсом» по версии журнала «Baseball America» после игрока третьей базы Энди Лароча.
Star Trek V: The Final Frontier featured many scenes of an updated shuttlecraft, also sporting the name Galileo. «Звёздный путь 5: Последний рубеж» показал множество сцен обновленного шаттла, также носящего имя Galileo.