In matters of fashion, dad? |
В вопросах стиля, пап? |
You have no sense of fashion. |
У тебя нет чувства стиля. |
You can say that he was born with the fashion genes? |
У него потрясающее чувство стиля. |
Who are your fashion icons? |
Кто твои иконы стиля? |
With an awesome fashion sense and a cheery disposition, she can be coaxed into helping Nancy on a case. |
Обладает отличным чувством стиля и бодрым нравом, её можно уговорить помочь Нэнси в любом деле. |
Some of these are a revival of 1990s hip-hop fashion, which also favoured bomber jackets and baseball caps. |
Современная мода на спортивную одежду может считаться возрождением хип-хоп стиля 1990-х, в котором также применялись бомберы и бейсболки. |
Known around town as a fashion icon for her expensive shoes and flashy purses, |
Будучи иконой стиля за дорогие туфли и вульгарные сумочки, |
First tip: you have an incredibly loud sense of fashion... |
Во-первых, у тебя потрясающее чувство стиля. |
You've always been more up on fashion than me. |
Ну, ты всегда придерживался более элегантного стиля. |
Book off the afternoon for a fashion intervention, Jay Manuel style. |
Освободи время после полудня для модной интервенции стиля Джея Мануэля. |
In fashion, you have to look weird. |
Первое правило стиля - выглядеть необычно. |
You're Blair Waldorf- fashion icon, queen b. |
Ты Блэр Уолдорф... икона стиля, королева Би. |
He's okay with your peculiar fashion sense. |
И он спокоен к твоему своеобразному чувству стиля. |
Elegant wrought iron balconies and bow windows came into fashion as part of this style. |
Элегантные кованые балконы и эркеры вошли в моду как часть этого стиля. |
You had me doubting my fashion sense. |
Ты заставила меня сомневаться в мём чувстве стиля. |
In keeping with the height of fashion, the buildings erected during this period were highly influenced by the "Art Deco" style, which was popular in the 1920s and 1930s. |
В соответствии с модой, здания, возведенные в этот период, были сильно подвержены влиянию стиля арт-деко, который был популярен в 1920-х и 1930-х годах. |
Chavin was, if one can say like that, in fashion on the vast territory of Peru, where traces of its style in architecture and art were found. |
до н.э. Чавин был, если так можно сказать, в моде на огромной территории Перу, где были обнаружены следы его стиля в архитектуре и искусстве. |
Ciovassino Fashion Discount, for classical fashions and samples of houses like Givenchy, Yves St. Laurent, Marco Cavallo or Sonia Rikyel. |
Ciovassino Fashion Discount, для покупки одежды классического стиля и образцов таких домов моды как Givenchy, Yves St. Laurent, Marco Cavallo или Sonia Rikyel. |
Andourguestjudgehaslong been a fashion and style authority. |
Наша приглашенная судья - авторитет моды и стиля. |
Additional features included a letter from the editor, manga related news, a preview chapter from another Viz manga title being published under the "Shojo Beat" imprint, and articles on Japanese culture, current trends in Japan, and fashion and beauty. |
Также журнал содержал «слово редактора», новости о манге, обзоры манги, опубликованной в предыдущем номере, статьи о японской культуре, текущие тенденции стиля и моды в Японии. |
Films with 'Russian' plots aroused notable interest to our culture in the USA and the world, enriched historical and cultural context and furthered the expansion of Russian style in fashion. |
Фильмы, созданные на русские сюжеты, в значительной мере повысили интерес к нашей культуре в США и во всем мире, обогатили историко-культурный контекст, повлияли на распространение русского стиля в мировой моде. |
It has been speculated that the popularity of the style encouraged many mothers to breech their boys earlier than before, and it was a factor in the decline of the fashion for dressing small boys in dresses and other skirted garments. |
Считается, что популярность этого стиля воодушевила мамаш надевать штаны на их мальчиков в более раннем возрасте, нежели это было принято раньше, и это явилось одной из причин упадка обычая одевать маленьких мальчиков в платья, а также - упадка длиннополой одежды вообще. |
As the sisters have matured, they expressed greater interest in their fashion choices, with The New York Times declaring Mary-Kate a fashion icon for pioneering her signature (and now popular among celebrities and fans alike) "homeless" look. |
С тех пор, как сёстры Олсен стали взрослеть, общественность начала проявлять повышенный интерес к их выбору одежды, The New York Times назвала Мэри-Кейт «иконой стиля» за новаторскую манеру одеваться (что сейчас приобрело некоторую популярность среди знаменитостей и их фанов) подобно бездомным. |
All steel fashion jewellery, silver 925 jewellery and fashion accessories for the modern man: from the rebel attitude to the elegant style! |
все украшения из металла, украшения из серебра 925 пробы и модные аксессуары для современного мужчины: от рок стиля до строгого и элегантного. |
Carter skipped high school classes regularly to work on his music or go to his job at H&M. Carti shopped in thrift stores in his youth, something that has had an effect on his fashion and music style. |
Картер часто пропускал занятия в школе, чтобы заниматься музыкой или идти на работу в Н&М. Carti говорит, что в юности часто посещал секонд-хенды, что отразилось в дальнейшем создании музыки и своего стиля. |