Over the next two decades, he created almost 50 covers for Famous Monsters, many of which have become iconic images of that period. |
На протяжении следующих двух десятилетий нарисовал около 50 обложек для журнала «Famous Monsters of Filmland», многие из которых стали культовыми изображениями того периода. |
In early 2016, Famous Dex released his third and fourth mixtapes, Drippy and #OhhMannGoddDamn. |
Позже, в этом же году он выпустил свой второй микстейп «Dexter's Laboratory» В начале 2016 года Famous Dex выпустил свой третий и четвертый микстейпы «Drippy» и «#OhhMannGoddDamn». |
The deal, guided by president Zukor, eventually resulted in the incorporation of eight film production companies, making the Famous Players-Lasky Corporation one of the biggest players of the silent film era. |
Сделка, возглавляемая президентом Цукором, в конечном итоге привела к объединению восьми кинокомпаний, делая «Famous Players-Lasky Corporation» одним из крупнейших производителей немого кино. |
In April, the album's third track, "Famous in a Small Town" was released as the second single, debuting at number 54 on the Billboard country chart. |
В апреле третий трек в альбома, «Famous in a Small Town» вышел в качестве второго сингла и дебютировал на Nº 54 в кантри-чарте Billboard. |
"Famous Last Words" was released as a fourth single in mid-1990 by the record company without the band's involvement, though this only peaked at no. in the UK. |
«Famous Last Words (англ.)русск.» был выпущен как четвёртый сингл в середине 1990 года звукозаписывающей компанией без участия группы, хотя и достиг только 83 позиции в чарте Великобритании. |
He worked for several Poverty Row studios, but also the already emergent major studios, Famous Players-Lasky and Fox Film Corporation. |
Он работал в нескольких небольших студиях, производящих малобюджетные фильмы, в том числе в «Famous Players-Lasky» и «Fox Film Corporation». |
She made her screen debut with the Fox Film Corporation and after playing with them for eight months joined Famous Players-Lasky and appeared as leading lady in Mr. Fix-It (1918). |
Дебютировала в кино, подписав контракт с кинокомпанией Fox Film Corporation, а позже присоединилась к Famous Players-Lasky и снялась в главной роли в фильме Mr. Fix-It (1918). |
Four months later on 11 March 2012, the band released their second single, "#OIMATEWTF", which features guest vocals by Denis Shaforostov, from the band Make Me Famous at that time. |
Четыре месяца спустя, 11 марта 2012, группа выпустила свой второй сингл «#OIMATEWTF», который включает гостевой вокал Дениса Шафоростова, бывшего вокалиста из группы Asking Alexandria, в то время Денис был в группе Make Me Famous. |
She was skeptical when signed to a small role in Warming Up (1928), a film produced for a big studio, Famous Players-Lasky, and starring Richard Dix. |
Она была настроена весьма скептично, когда подписывала контракт на роль в «Разминке» (1928) студии «Famous Players-Lasky», с Ричардом Диксом в главной роли. |
Live at the Apollo is a live album by James Brown and the Famous Flames, recorded at the Apollo Theater in Harlem and released in 1963. |
Live at the Apollo - концертный альбом Джеймса Брауна и The Famous Flames, выпущенный в 1963 году. |
In June 2016, discussing the relationship between her and Kanye West after West's song "Famous" (2016) was released, Swift wrote on Instagram, "I would very much like to be excluded from this narrative." |
В июне 2016 года, обсуждая отношения между ней и Канье Уэстом после его песни «Famous», Свифт написала в Instagram: «Я очень хотела бы быть исключена из этого повествования». |
In 2012, together with the Swedish publishers "Cosmos Music Group", "Famous music" and "19 songs" Eduard released the single "I'll never let go". |
Так, в 2012 году, вместе со шведскими издателями «Cosmos Music Group», «Famous music» и «19 songs» Эдуард выпускает сингл «I'll never let go». |
Furthermore, Alessandro Palace Hostel is a proud selected member of Europe's Famous Hostels. |
Также l'Alessandro Palace Hotel отобран как Europe's Famous Hostels. |
In 1968, Murray Handwerker became the president of the Nathan's Famous chain. |
Мюррей Хендверкер в 1968 году стал президентом «Nathan's Famous». |
Description: Free Internet and WiFi and Airport Transfer!! A proud member of 'Europe's Famous Hostels'. |
Описание: Входя в состав сети 'Europe's Famous Hostels', Avalon House может предложить вам все удобства, которые вы ожидаете, и даже больше. |
In 1942, Paramount moved Fleischer Studios to New York City and renamed it Famous Studios. |
В 1942 году студия Флейшера была куплена компанией Paramount и вновь открыта в Нью-Йорке под названием Famous Studios. |
In late 1942, Popular Publications acquired the title from Munsey, and Famous Fantastic Mysteries stopped reprinting short stories from the earlier magazines. |
В 1942 году один из крупнейших издателей Popular Publications приобрёл «Famous Fantastic Mysteries», и перепечатка небольших рассказов из прошлых журналов прекратилась. |
With only the exhibitor-owned First National as a rival, Famous Players-Lasky and its "Paramount Pictures" soon dominated the business. |
Имея в качестве конкурентов в то время лишь компанию «First National», «Famous Players-Lasky» и их «Paramount Pictures» вскоре стали доминировать в своей области. |
In 1970 Highland purchased Matthew Gloag & Son Ltd., producers of the Famous Grouse blended whisky and acquired The Macallan single malt Scotch producers in 1996. |
В 1970 году «Highland Distillers» приобрели компанию «Matthew Gloag & Sons», которая являлась производителем известного шотландского купажированного виски The Famous Grouse. |
In 2000, Dominique Deruddere's Everybody Famous! was nominated for the Academy Award for Best Foreign Language Film. |
В 2000 году фильм Доминика Деруддера «Everybody's Famous!» был номинирован на Оскар в категории за лучший фильм на иностранном языке. |
Starting in 1914, both Lasky and Famous Players released their films through a start-up company, Paramount Pictures Corporation, organized early that year by a Utah theatre owner, W. W. Hodkinson, who had bought and merged several smaller firms. |
Начиная с 1914 года, компания «Ласки» и студия «Famous Players» поручили распространение своих картин новой компании «Paramount Pictures», основанной в том же 1914 году владельцем нескольких кинотеатров в Юте Уильямом Ходкинсоном, который купил и объединил в одну несколько мелких фирм. |
The new company Lasky and Zukor founded, Famous Players-Lasky Corporation, grew quickly, with Lasky and his partners Goldwyn and DeMille running the production side, Hiram Abrams in charge of distribution, and Zukor making great plans. |
Вновь созданная компания «Famous Players-Lasky» быстро развивалась: Ласки и его партнеры Голдфиш и Де Милль отвечали за производство, Хайрам Абрамс за распространение кинопродукции, а Цукор занимался глобальными планами развития. |
At one point, Orzabal considered calling the album Famous Last Words (the title of the album's final track), commenting "it may well turn out to be our last album." |
В какой-то момент Орзабал решил назвать альбом «Famous Last Words» (название финального трека альбома), прокомментировав: «он может оказаться нашим последним альбомом». |
The song's male narrator is told by a woman that she is going to be a famous movie star, and she offers him the opportunity to be her chauffeur, adding: "and maybe I'll love you". |
Девушка отвечает, что она станет знаменитой звездой кино («Ьё famous, a star of the screen»), и предлагает ему стать её водителем, добавляя: «возможно, я полюблю тебя». |
Rich and Famous is a 1981 American film directed by George Cukor, the final film of his long career. |
«Богатые и знаменитые» (англ. Rich and Famous) - американский художественный фильм 1981 года, драма, Последний фильм снятый режиссёром Джорджем Кьюкором. |