| He could have fallen into a sump. | Он мог упасть в отстойник. |
| Could've fallen right into - | Могла упасть прямо в... |
| How could I have fallen backwards? | Как я могла упасть спиной? |
| He had to have fallen from somewhere. | Он должен был упасть откуда-то. |
| I could have fallen in the dark. | Я могла упасть в темноте. |
| Right? You could have fallen down and hurt yourself. | Ты мог упасть и пораниться. |
| He may not have fallen from here. | Он не мог упасть отсюда. |
| I've fallen so far, I can't fall any further. | Я уже так низко пала, не могу упасть еще ниже. |
| How art thou fallen so low? | Как ты могла так низко упасть? |
| According to this map, there's nothing tall enough for Henry Charles to have fallen from. | Судя по карте, Генри Чарльз не мог ни откуда упасть. |
| This year alone, the dollar's value has fallen by another 10% in purchasing power terms against America's major trading partners, and it could fall at the same rate in 2008 - or faster if global investors decide to cut and run. | Только за этот год стоимость доллара упала еще на 10% в своей покупательской способности по отношению к основным торговым партнерам Америки, и он может упасть еще на столько же в 2008 году - или даже раньше, если мировые инвесторы решат переместить свои средства. |
| How could I have fallen so far down the trust ladder? | И как я мог так низко упасть по твоей "лестнице доверия"? |