The world of Men shall fall. |
Мир людей должен пасть. |
Do you think they could fall? |
Думаешь, они могут пасть? |
even the strongest might fall! |
даже самые сильные могут пасть! |
Its time has come... to fall. |
Пришло его время пасть. |
The wall must not fall! |
Стена не должна пасть! |
I will willingly fall as a Martyr. |
Я готов пасть мучеником. |
Spectacle caiman linger below, waiting for a meal to fall out of the sky. |
Крокодиловые кайманы, притаившись под водой, ждут, пока пища сама упадёт к ним в пасть. |
Allowing the United Nations-declared "safe areas" to fall has shaken the international order and raised doubts regarding the effectiveness of the peace-keeping system. |
То, что провозглашенным Организацией Объединенных Наций "безопасным районам" позволили пасть, потрясло международный порядок и породило сомнения в отношении эффективности системы поддержания мира. |
I may fall, but I do not die, for that which is real in megoes forward and lives on in the comrades for whom I gave up mylife. |
Можно пасть, но я не умру, ибо то, что живёт во мне, неумирает, но продолжает жить в моих товарищах, за которых я отдалжизнь. |
That is a step on which I must fall down, or else o'erleap. |
Принц Кемберленд... мне преграждает путь Я должен пасть или перешагнуть |
I have to say it's incredibly unfortunate how the ravens have come apart at the seams. after hanging together through thick and thin, through good times and bad, for these ravens to fall this far is stunning. |
Должен сказать, что это просто удивительно, как разрозненно и потерянно сегодня выглядят Вороны. После того, через что они прошли вместе, через плохие и хорошие времена, для этих Воронов пасть так низко просто унизительно. |
If you do, if you were to fall Hephaistion Macedonia would lose a king, |
Если тебе суждено пасть, Гефестион, и даже если Македонии суждено потерять царя, |
As would most loyal to our cause... if I were to fall. |
Как о человеке, наиболее преданном нашему делу... если мне суждено пасть. |
Seriously, George, could you fall any further? |
Серьезно, Джордж, как можно было так низко пасть? |
He will fall right into the Lion's mouth! |
Он упадёт прямо в пасть льва. |
In the event that Madrid should fall... Madrid will never fall. |
Если Мадриду придется пасть... то он никогда не падет. |
All were commanded to fall down and worship, and all did as commanded except for three. |
Всебыловелено пасть и поклоняться, ивсесделалитак, как повелелон, за исключением трех. |