Just as charming and just as fake. |
Ты как Санта Клаус с мешком за спиной - это и прелесть, и обман. |
The effort of making heavily made-up faces appear to have the brilliance of natural skin only change the orderly idea into a real fake. |
Стремление толстым слоем грима передать красоту настоящей кожи превратило хорошую идею в полный обман. |
Its all a fake you don't think we're treated like kids who go to nursery school? |
Всё обман... Разве с нами не обходятся, как с детьми в школе? |
Thee Fake Of Gentlemen are also on here. |
Обман Джентельменов тоже здесь. |
Fake, fake, fake, fake. |
Обман, обман, обман, обман. |
Everything between us is a fake. |
Между нами все обман, Джулиан. |
Everything he says or does is fake! |
(Все его слова и дела - сплошной обман!) |
Act as if you have faith, and faith will be given to you, and if that doesn't work, fake it. |
Если у тебя есть вера, то она сделает своё дело, а если не сработает, значит это всё обман. |
Fake to help millions escape their own problems for a while? |
Разве обман - дать миллионам людей хотя бы ненадолго забыть о своих проблемах? |
The hoax was an elaborate one involving a fake website. |
Обман был тщательно разработан был использован фиктивный шёЬ-сайт. |