Примеры в контексте "Faithfully - Точно"

Примеры: Faithfully - Точно
What I have expressed today is what the youth of my country feels, as shown in an opinion poll that I wrote and carried out in order to reflect their concerns and their hopes as faithfully as possible. То, что я высказал сегодня в Ассамблее, это точка зрения молодежи моей страны, как показал опрос общественного мнения; я подготовил и сделал свое выступление так, чтобы предельно точно отразить тревоги и надежды молодежи.
He carried out the scheme faithfully. Он точно исполнил намеченный план.
The most obvious piece of advice is that America's financial system should follow more faithfully the advice its advocates dispensed to others. Самый явный совет, который можно дать Америке, заключается в том, что американская финансовая система должна более точно следовать тем рекомендациям, которые давали другим ее поборники.
He had taken due note of the views expressed concerning the work on transparency rules in investor-State arbitration and would faithfully report back to the Working Group. Оратор должным образом принимает к сведению мнения, высказанные в отношении работы над правилами обеспечения транспарентности в арбитражных разбирательствах по спорам между инвесторами и государствами, и точно информирует о них Рабочую группу.
But it also faithfully mirrors the state of international relations in general, although its geographical groups do not reflect the post-cold-war situation in which the positions of the Eastern and Western groups are virtually identical. Но она еще и зеркально точно отражает состояние международных отношений в целом, тогда как ее географические группировки не отражают ситуацию после окончания 'холодной войны', в которой позиции Восточной и Западной группы чуть ли не идентичны.
It is reported that the police officer pressed him to sign without reading through what was contained in the written record, assuring him that his statements had been taken down faithfully. Сообщается, что сотрудник полиции торопил его с подписанием протокола, не дав ему времени ознакомиться с его содержанием, отметив, что все его заявления были в нем точно воспроизведены.
As a consequence, a State that complies with its reporting obligations faithfully will be reviewed more frequently by the concerned treaty body compared to a State that adheres to its obligations less faithfully. Как следствие, государство, которое точно соблюдает свои обязательства по отчетности, будет рассматриваться заинтересованным договорным органом чаще, чем государство, которое придерживается своих обязательств менее точно.
Many of the temples and landmarks shown in the anime are real locations in and around the city, faithfully depicted. Многие храмы и особенности местности - это реально существующие места в городе и вокруг него, изображённые очень точно.
To faithfully reproduce those instructions for generation after generation, the orang-utans and, and indeed all life on Earth, rely on a remarkable property of DNA. Дабы эти указания точно исполнялись поколение за поколением, как орангутаны, так и всё живое на планете, полагается на одно из удивительнейших свойств ДНК.
The author has reproduced them faithfully in the present compilation, although the order has been changed in accordance with that of the rules of procedure. Он точно воспроизвел их в настоящем документе, хотя последовательность была изменена в соответствии с последовательностью, закрепленной в правилах процедуры.
Let us hire an "A" list writer like - like an Akiva Goldsman, somebody who Jane can't bully, somebody who gets great movies made and who will honor your book faithfully. Давай наймем писателя как ну как Акива Голдсман, того кого Джейн не сможет запугать того кого делает отличный фильмы тот кто точно будет уважать твою книгу.