Английский - русский
Перевод слова Fair
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Fair - Рынок"

Примеры: Fair - Рынок
In explaining her position in regard to capitalism, McElroy says she has a "marked personal preference for capitalism as the most productive, fair and sensible economic system on the face of the earth," but recognizes that the free market also enables other economic systems. Объясняя свою позицию по отношению к капитализму, она говорит, что имеет «личные предпочтения к капитализму, как к наиболее продуктивной, справедливой и разумной экономической системе на планете», но также признает, что свободный рынок позволяет использовать множество других систем столь же хорошо.
The town market in Moravska ulica street livens up by the atmosphere of Saint Nicholaus Fair every first Saturday of December. Первую субботу в декабре Городской рынок на ул. Моравска дышит атмосферой Николайской ярмарки.
The creation of DOJ/CRT's Fair Lending Unit in early 2010 bolstered collaboration with federal agencies that regulate banks and the housing market. Создание в начале 2010 года в Отделе гражданских прав МЮ сектора по вопросам равноправия в кредитной сфере способствовало активизации сотрудничества с федеральными учреждениями, регулирующими банковскую деятельность и рынок жилья.
As a means to improve the socio-economic security of poor rural communities, the Tarayana Foundation, initiated a Fair Price project in preparation for marketing activities of products developed in remote communities. В целях укрепления социально-экономической безопасности бедных сельских общин и в порядке подготовки к проведению мероприятий по продвижению на рынок продукции, производимой в удаленных общинах, фонд "Тарайана" приступил к осуществлению проекта под названием "Фэр прайс" ("Справедливые цены").
Together with the similar festival at Tō-ji, a temple in the same city, they inspired the Kyoto proverb, "Fair weather at the Tōji market means rainy weather at the Tenjin market," calling to mind Kyoto's fickle weather. 25 числа каждого месяца храм устраивает блошиный рынок одновременно с похожим фестивалем в храме То-дзи, что стало основой для пословицы, популярной в Киото: «Хорошая погода на рынке То-дзи - дожди на рынке Тэндзина», что также является отсылкой на непостоянные погодные условия в Киото.
With fair treatment and with markets for our products, we will have a more competitive Central American market and will attract greater investment in order to generate more jobs at fair wages, reaping the benefits of the region's strategic geographic location. При наличии справедливого отношения и рынков для наших товаров у нас будет более конкурентоспособный центральноамериканский рынок, и нам удастся привлекать больше капиталовложений для создания большего числа справедливо оплачиваемых рабочих мест при одновременном использовании благ выгодного со стратегической точки зрения географического положения региона.
This year we decided to present our production in world's biggest industrial fair "HANNOVER FAIR 2005". АО Энергофирма "JAUDA" всё больше и больше экспортирует свою продукцию на Восточный рынок.
The suit had come only days after Aureal gained a fair market with the AU8820 Vortex1. Судебный процесс начался через несколько дней сразу после поступления на рынок AU8820 Vortex1 от Aureal.
As a fair within the fair, the autumn goods fair and the wine fair are a must for many visitors, as is the big market on the Petersplatz. Также гостям просто необходимо посетить выставку-продажу осенних товаров и вин. Но самым главным пунктом для многих является большой рынок мелких товаров на площади Петерсплац.
It integrates a trade fair, showcases, conferences, film screenings, networking sessions, and awards. Она воедино собирает ярмарку, конференции, рынок кино продукции, сетевых сессий и наград.
SaidSimpleSimontothepieman going to the fair, "Give me your pies... or I'll cave your head in." И сказал простак Саймон торговцу Пирогами, собравшемуся на рынок.
In August Gdansk plays host to the famous Jarmark Dominikanski (Dominican Fair), with big marquees, small stalls and makeshift tables on the pavement, where amidst all kinds of bric-a-brac you can occasionally find a genuine treasure. Центр города пестрит лотками и павильонами, где идет бойкая торговля. Кроме того, открывается так называемый "блошиный рынок" - импровизированные торговые точки, где на раскладных столиках или расстеленных прямо на тротуаре покрывалах среди всевозможного старья и безделушек можно найти действительно уникальные вещи.