Any factual clarifications called for in the Dominican position paper would be set out in a further Secretariat note. |
Любые разъяснения фактологического характера, просьба в отношении которых содержится в документе, касающемся позиции Доминиканской Республики, будут изложены в последующей записке Секретариата. |
The role of the Operation, as the principal approach of the High Commissioner to the Rwandan human rights tragedy, must be viewed against the factual background. |
З. Роль Операции, которая является практическим преломлением основного подхода Верховного комиссара к трагедии в области прав человека в Руанде, следует рассматривать на основе фактологического материала. |
In accordance with established practice, the annexes, listed in the table of contents, would consist of the original recommendations of the Committee and the recommendations and declarations adopted by participants in regional seminars and non-governmental organization meetings and symposia, preceded by a brief factual introduction. |
В соответствии с установившейся практикой приложения, указанные в содержании, будут включать первоначальные рекомендации Комитета и рекомендации и заявления, принятые участниками региональных семинаров и совещаний и симпозиумов неправительственных организаций, которым будет предшествовать краткое введение фактологического характера. |
The Chairperson then presented the report of the second session of the Ad Hoc Committee and gave States two weeks to send any factual amendments to the report to the secretariat. |
Затем Председатель представил доклад о работе второй сессии Специального комитета и предоставил государствам две недели для представления в секретариат любых поправок фактологического характера к докладу. |
This amendment would take account of the majority view in CCAQ that ICSC should not be an advocate in such proceedings but should only provide factual and technical information, if ICSC sought to present such information and if the Tribunal wished to consider such information. |
Эта поправка учла бы мнение большинства в ККАВ, в соответствии с которым КМГС не должна являться защитником в таких разбирательствах и должна лишь представлять информацию фактологического и специального характера, если КМГС будет стремиться представить такую информацию, а Трибунал пожелает рассмотреть ее. |