That indeed, a mass extinction was underway in our fields, in our agricultural system. |
И что, действительно, сейчас происходит массовое вымирание культур на наших полях, в нашей сельскохозяйственной системе. |
The ranges of stuff - the red line is the mass extinction. |
В этом диапазоне красная линия - массовое вымирание. |
If you think about it, the extinction of tapirs would seriously affect biodiversity as a whole. |
Если задуматься, вымирание тапиров серьёзно повлияет на биоразнообразие в целом. |
We have now entered in the 6X, the sixth major extinction on this planet. |
Сейчас мы вошли в шестое - в шестое обширное вымирание на этой планете. |
It spreads through the population, has mutations that allow it to evade the immune system, and it's the only cancer that we know of that's threatening an entire species with extinction. |
Он распространяется внутри популяции, преодолевает мутации, которые позволяют ему обойти иммунную систему, и это лишь единственная форма рака, которая нам известна которая обрекает целый вид на вымирание. |
"The Sixth Extinction" helped to explore new aspects of the series' overarching mythology and was the second episode in a trilogy of episodes featuring Mulder's severe reaction to the appearance of an alien artifact. |
Эпизод «Шестое вымирание» позволяет более подробно раскрыть новые аспекты главной мифологии сериала и является вторым в трилогии эпизодов, показывающие тяжелую реакцию Малдера к появлению инопланетных артефактов. |
Better living through mass extinction. |
Массовое вымирание как путь к лучшей жизни. |
Your extinction will be assured. |
Ваше вымирание будет гарантировано. |
We call it the Cretaceous extinction event. |
Мы называем его мел-палеогеновое вымирание. |
The humans' extinction will do just that. |
Вымирание людей просто достигнет этого. |
This metal caused the great extinction. |
Этот металл вызвал великое вымирание. |
You'd posit an extinction level scenario. |
Допустим, вы говорите Тейлору, что нас ждет вымирание. |
I would argue that linguicide, the death of language, poses as great a threat to our culture and history as species extinction. |
Я уверен, что лингвицид, то есть смерть языка, это такая же серьёзная угроза для нашей истории и культуры, как и вымирание видов. |
This equates to 97.5% confidence that extinction occurs before the upper boundary of his confidence interval. |
Это равносильно тому, что вымирание случится с вероятностью 97,5 % до момента, выбранного в качестве верхней границы. |
Unfortunately, Sledge's collection of asteroids held in a tractor beam accidentally rained down on prehistoric Earth and ultimately caused the extinction of the dinosaurs. |
К сожалению, коллекция астероидов Слэджа, удерживаемых в притягивающем луче, случайно обрушилась на доисторическую Землю и в конечном итоге вызвала вымирание динозавров. |
We can control those things that we're worried about: extinction, sampling, dispersal - going from one area to another. |
Мы можем контролировать интересующие нас параметры: вымирание, отбор проб, дисперсия - переход от одной области к другой. |
And the final letter is O, for over-harvesting - driving species into extinction by excessive hunting and fishing. |
Последняя, O, обозначает чрезмерный отстрел, отлов, обрекающие виды на вымирание из-за чрезмерной охоты и рыбалки. |
In 1992, when the world's governments first promised to address man-made global warming, they also vowed to head off the human-induced extinction of other species. |
В 1992 году, когда правительства мира впервые пообещали обратиться к проблеме глобального потепления, созданного человеком, они также взяли на себя обязательство предотвращать вымирание других видов, вызванное деятельностью человека. |
Is the beloved paper dictionary doomed to extinction? Inthis infectiously exuberant talk, leading lexicographer Erin McKeanlooks at the many ways today's print dictionary is poised fortransformation. |
Любимый бумажный словарь обречен на вымирание? В этойзаразительно яркой беседе ведущий лексикограф Эрин МакКинрассматривает различные причины, мешающие изменению бумажныхсловарей. |
You can play extinction later. |
Вы можете поиграть в "вымирание" позже. |
The end of the Permian marks the largest extinction period in Earth's history; over 90% of all life disappeared. |
Вымирание в конце пермского периода, которое является самым массовым в истории жизни на Земле, привело к гибели более 90 % живых существ на планете. |
Our immediate and more pressing focus was the Grand Banks of Newfoundland and Labrador, where, because of overfishing, species currently under moratoria faced commercial extinction within five years. |
На данном этапе наше основное внимание направлено на Большую Ньюфаундлендскую банку в районе Ньюфаундленда и Лабрадора, где на ловлю некоторых видов рыб был объявлен мораторий в связи с их переловом, из-за которого им через пять лет грозило вымирание как коммерческим видам. |
This has resulted in a widespread, ongoing mass extinction of other species during the present geological epoch, now known as the Holocene extinction. |
Это привело к массовому исчезновению (биотический кризис) других видов в ходе нынешней геологической эпохи, известному как голоценовое вымирание (англ.). |
Olson's Extinction was a mass extinction that occurred 273 million years ago in the early Guadalupian of the Permian period and which predated the Permian-Triassic extinction event. |
Олсоново вымирание (Olson's Extinction) - массовое вымирание, имевшее место 273 миллиона лет назад, в начале гваделупской эпохи средней перми и предшествовавшее более опустошительному массовому пермскому вымиранию. |
During the 1990s and 2000s researchers gathered evidence on the biodiversity of plants, marine organism and tetrapods that indicated an extinction pulse preceding the Permian-Triassic extinction event had a profound impact on life on land. |
В 1990-е и 2000-е годы исследователями были накоплены данные по биоразнообразию растений, морских животных и четвероногих, и эти данные показали, что предшествовавшее пермско-триасовой катастрофе вымирание оказало значительное влияние на жизнь на тогдашней Земле. |