| Well, losses are acceptable when the alternative is extinction. | Ну, потери приемлемы, если учесть, что альтернатива - вымирание. |
| One is by complete extinction, without leaving any genetic inheritance behind. | Первый - это полное вымирание, без остатка какого бы то ни было генетического наследия. |
| Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. | Глобальные климатические изменения могут быть ответственны за вымирание динозавров. |
| We are facing extinction unless we strike first! | Нам грозит вымирание. Но мы можем нанести удар первыми! |
| It this thing gets out, we're facing extinction. | Если эта штука выйдет наружу, нам грозит вымирание. |
| It seems a better choice than extinction. | Это кажется лучшим выбором, чем вымирание. |
| Why, despite all their advantages, were those others driven to extinction? | Почему, несмотря на все свои преимущества, те, другие были обречены на вымирание? |
| That indeed, a mass extinction was underway in our fields, in our agricultural system. | И что, действительно, сейчас происходит массовое вымирание культур на наших полях, в нашей сельскохозяйственной системе. |
| The ranges of stuff - the red line is the mass extinction. | В этом диапазоне красная линия - массовое вымирание. |
| If we do not change now, then we deserve extinction. | Если мы не изменимся сейчас, значит мы заслужили вымирание. |
| The ring was in possession of one of the very wolves whose extinction you just ordered. | Кольцо было во владении одного из тех оборотней, чье вымирание ты только что заказал. |
| Continued unrestricted fishing could destroy reefs in many areas, leading to extinction for the large proportion of seamount species with highly restricted distribution. | Дальнейший неограниченный промысел может привести к уничтожению рифов во многих районах и повлечь за собой вымирание значительной доли биологических видов, обитающих на подводных горах и отличающихся крайне ограниченными масштабами распространения. |
| Therefore, it is argued that human extinction is unlikely within the next ten millennia. | Таким образом, отсюда делают вывод, что человеческое вымирание является маловероятным в течение ближайших десяти тысячелетий. |
| About 365 Ma, another period of extinction occurred, perhaps as a result of global cooling. | Около 365 млн лет назад, произошло ещё одно вымирание, предположительно в результате глобального похолодания. |
| Without the Renaissance of an ancient dynasty and its return to political authority a human civilization it is doomed for extinction. | Без ренессанса древней династии и возврата ее к политической власти человеческая цивилизация обречена на вымирание. |
| The extinction of the woolly rhinoceros (Coelodonta antiquitus) occurred 15,000 years ago after the last glacial maximum. | Вымирание шерстистого носорога (Coelodonta antiquitus) произошло 15000 лет назад после последнего ледникового максимума. |
| Death and the mesh go together in another sense, too, because natural selection implies extinction. | Смерть и сетка тоже идут вместе в каком-то смысле, потому что естественный отбор подразумевает вымирание. |
| The extinction seems to have only affected marine life. | Вероятно, вымирание в основном затронуло морскую жизнь. |
| Still not known for certain whether this extinction will ultimately eliminates that life on our planet. | Еще не известно ли это в конечном счете, вымирание исключает, что жизнь на нашей планете. |
| In the face of extinction, it is only logical I resign my Starfleet commission and help rebuild our race. | Поскольку нам грозит вымирание, мне логично уйти в отставку и помогать возрождению расы. |
| If you think about it, the extinction of tapirs would seriously affect biodiversity as a whole. | Если задуматься, вымирание тапиров серьёзно повлияет на биоразнообразие в целом. |
| A large fraction of species will be committed to extinction. | Существенная часть видов животных будет обречена на вымирание. |
| History suggests that monogamy would only guarantee extinction, not happiness. | История свидетельствует, что моногамия гарантирует лишь вымирание, а не счастье. |
| Yet the extinction wasn't a lottery. | Однако вымирание не было делом случая. |
| It displays a crack indicating the extinction of the Sobieski family of which she was the last surviving member. | На ней видна трещина, указывающая на вымирание семьи Собеских, последним живущим членом которой она была. |