| It was a major achievement of the international community as a whole and marked the extinction of institutionalized forms of racial discrimination. | Эта победа стала крупнейшим достижением всего международного сообщества и ознаменовала собой уничтожение институционализированных форм расовой дискриминации. |
| Today, the children and grandchildren of that generation realize that the human race is faced with the threat of extinction. | Сегодня дети и внуки этого поколения сознают, что человеческой расе угрожает уничтожение. |
| Your science will be responsible for humanity's extinction. | Твоя наука будет отвечать за уничтожение человечества. |
| Pretend like we're not facing the extinction of humankind? | Притвориться будто не идет никакой войны за уничтожение человечества? |
| We may instead bring about our own extinction, along with that of countless other species with whom we share this planet. | Вместо этого мы можем навлечь на себя такую беду, как наше собственное уничтожение вместе с уничтожением бесчисленных других видов, с которыми мы разделяем эту планету. |
| Thus, Palaeolithic hunter-gatherers may have caused local extinctions of major species and may have contributed to the global extinction of species. | Так, охотники-собиратели эпохи палеолита, возможно, истребили основные виды и тем самым внесли свой вклад в уничтожение видов на земном шаре. |
| Extinction - for you, the TARDIS and the crystal. | Уничтожение - для тебя, ТАРДИС и кристалла. |
| The world has lived too long under the sentence of extinction. | Слишком долго миру угрожало уничтожение. |
| Claiming that the humans are inferior and that they are limiting the growth and potential of Reploids, he calls for his followers to begin a massive extinction effort. | Утверждая, что люди ограничивают рост и потенциал реплоидов, он призывает своих сторонников, чтобы начать массовое уничтожение людей. |
| Who profits most from the extinction of the Medici line? | Кому больше всего будет на руку уничтожение рода Медичи? |
| Their demise would bring about a cascade of extinction that would eventually result in the death of everything that lives and breathes. | Их уничтожение понесет за собой целый поток смертей, Что в результате приведет к концу всего, что живет и дышит. |
| These people are inviting their own extinction in through the front door, and they don't even know it. | Эти люди сами приближают своё уничтожение, нисколько этого не понимая. |