Английский - русский
Перевод слова Extinction
Вариант перевода Исчезновение

Примеры в контексте "Extinction - Исчезновение"

Примеры: Extinction - Исчезновение
The extinction of species continues unabated and we face a potential collapse of oceanic and coastal systems. Исчезновение видов продолжается прежними темпами, и человечество сталкивается с потенциальным крахом океанских и прибрежных систем.
Improved management and successful awareness-raising campaigns combined with strict enforcement efforts prevented the Tibetan antelope's extinction. Меры по совершенствованию системы управления и успешные информационные кампании в сочетании с усилиями правоохранительных органов предотвратили исчезновение тибетской антилопы.
The Altwürttemberger is also a breed of horse that is threatened by extinction today. Altwürttemberger - также порода лошади, которой угрожает исчезновение на сегодняшний день.
Reduction of animal populations in the wild and possible extinction. Сокращение поголовья животных в дикой природе и возможное исчезновение.
In the Australian system, disbanding a battalion meant the extinction of the unit. В австралийской системе расформирование батальона означало исчезновение цельной боевой единицы.
You could've watched our family's extinction at the hands of Marcel Gerard. Ты мог наблюдать исчезновение нашей семьи от рук Марселя Жерарда.
We also mention the extinction of the dinosaurs and most of the other species on Earth about 65 million years ago. Мы также упоминали исчезновение динозавров и множества других видов на Земле около 65 миллионов лет назад.
The Republic of Korea expects the extinction of cold-water fish in the Yellow Sea due to a rise in sea-water temperature. Республика Корея прогнозирует исчезновение хладноводных рыб в Желтом море вследствие повышения температуры морской воды.
Such an incident would also risk the extinction of a range of indigenous species. Такая авария означала бы возможное исчезновение целого ряда местных биологических видов.
In the tourism industry, the extinction of some species of fauna and flora had been observed. В туристической отрасли было отмечено исчезновение некоторых видов животных и растений.
Do you want to be responsible for the extinction of the human race? Возьмёшь на себя ответственность за исчезновение человечества?
Its extinction has been attributed to predation by the introduced great horned owl (Bubo virginianus), as well as by introduced rats and cats. Его исчезновение объясняется хищничеством интродуцированного виргинского филина (Bubo virginianus), а также завезённых крыс и кошек.
But there's one thing that's even more important, and I think that's extinction. Но есть нечто, что ещё более важно, и мне кажется, что это исчезновение.
Indigenous peoples considered to be under threat of extinction or assimilation were also targeted, purportedly to preserve their genetic identity as the common property of science and humanity. Коренные народы, которым, как считается, угрожает исчезновение или ассимиляция, целенаправленно стимулируются также к сохранению своей генетической самобытности как общего достояния науки и человечества.
As a consequence of human actions, species are being lost at a rate that is estimated to be up to 100 times the natural rate of extinction. В результате человеческой деятельности исчезновение биологических видов происходит, согласно оценкам, темпами, в 100 раз превышающими естественные.
Kaya, you still refuse to see why bamboo art is doomed to extinction. Кая, ты все так же отказываешься понимать почему твое ремесло обречено на исчезновение!
I am here to lead you, our kinship, out of the dome to prevent the extinction of our species. Я здесь, чтобы вывести вас, родство, из-под Купола, и предотвратить исчезновение нашего вида.
Whilst States Members of the United Nations are used to addressing issues of State succession, it would appear that the extinction of a State, without there being a successor is unprecedented. Хотя вопросы о правопреемстве государств решаются государствами - членами Организации Объединенных Наций, представляется, что исчезновение какого-либо государства без наличия его правопреемника не имеет прецедентов.
Despite the extinction of the kingdom by 1091, the name Gwent remained in use for the area by the Welsh throughout this period and later centuries. Несмотря на исчезновение королевства в 1091 году, название "Гвент", оставалось в использовании в этом районе валлийцами в течение всего периода, а затем и последующих столетий.
And then there are just daily disasters that take place in these buildings, financial problems and mismanagement and equipment failures, and all kinds of things, and every time something like this happens, it means extinction. А потом еще есть ежедневные бедствия, которые происходят в этих зданиях, финансовые проблемы и бесхозяйственность и отказы оборудования, и всякие разные вещи, и каждый раз, когда что-то подобное происходит, это означает исчезновение.
Even though the rareness of the dodo was reported already in the 17th century, its extinction was not recognised until the 19th century. Хотя о редкости додо сообщалось уже в XVII веке, его исчезновение не признавалось вплоть до XIX века.
The existence or extinction of a State was, in any case, a question of fact. как бы то ни было существование и исчезновение государства - это вопросы факта.
They are difficult to measure because, in some cases, they relate to qualitative parameters, and many implications are not reflected in market prices, e.g., cross-border pollution, effects on global goods, extinction of species and loss of biodiversity. Измерять их сложно, поскольку в некоторых случаях они касаются качественных параметров, а многие последствия, например трансграничное загрязнение, воздействие на глобальные блага, исчезновение видов и утрата биоразнообразия, не находят своего отражения в рыночных ценах.
Mr. Ang (Singapore): Darwin's law of natural selection, commonly known as the survival of the fittest, emphasized the need for constant adaptation and evolution by species to suit the changing environment or face the possibility of elimination and extinction. Г-н Анг (Сингапур) (говорит по-английски): Открытый Дарвином закон естественного отбора, общеизвестный как закон выживания наиболее приспособленных, подчеркивает необходимость постоянной адаптации и эволюции видов для приспособления к изменяющейся среде обитания; в противном же случае им грозит вымирание и исчезновение.
The Ministry plans to develop a cultural diversity indicator to be used to assess Government policies and strategies, as well as private sector programmes and activities, in order to ensure the equal development of different cultures, including marginalized cultures and those facing the threat of extinction. Министерство планирует разработать показатель культурного разнообразия, с помощью которого будут оцениваться государственная политика и стратегии, а также программы и мероприятия частного сектора, чтобы обеспечить равные условия для развития различных культур, включая маргинализованные культуры и культуры, которым угрожает исчезновение.