Примеры в контексте "Externally - Внешне"

Примеры: Externally - Внешне
The various measures should be "externally coherent", meaning that they should be conceived of and implemented not as discrete and independent initiatives but rather as parts of an integrated policy. Различные меры должны быть "внешне связаны", т.е. они должны планироваться и осуществляться не как разрозненные и независимые инициативы, а, скорее, как часть согласованной политики.
A support agency model was adopted as an interim joint office model, whereby externally the office would be one United Nations office, but internally it would use the business processes of one of the four agencies. В качестве временной модели совместного представительства выбрана модель опорного учреждения, в соответствии с которой внешне этот офис будет представлять собой одно представительство Организации Объединенных Наций, но при этом пользоваться рабочими процедурами одного из четырех учреждений.
To ensure that UNRWA had an adequate cadre of senior staff who could be selected to replace retiring staff, large-scale externally accredited leadership and management development training was started in 2007. В целях обеспечения того, чтобы БАПОР обладало надлежащим количеством старших сотрудников, которые могли бы заменять сотрудников, уходящих в отставку, в 2007 году началось осуществление широкомасштабной внешне аккредитованной учебной программы развития навыков руководства и управления.
The purpose of the book is clear from the beginning, as the dedication reads, "To the German people, as a building block in the reconstruction of the externally as well as internally disintegrated fatherland." Цель этой книги ясна с самого начала, её посвящение гласит: «Для немецкого народа, который является образующим блоком в реконструкции внутренне и внешне разделенного Отечества».
Externally there is little connection between all this and the algebraic properties of information, knowledge, inventions, etc. Внешне все это мало связано с алгебраическими свойствами информации, знаний, изобретений и т.п.
Make sure the only authentication method selected is Externally Secured (for example with IPsec) and then click OK. Убедитесь, что единственным способом аутентификации является Внешне защищенный (например с помощью IPsec) (Externally Secured (for example with IPsec)), а затем нажмите OK.
Not externally, of course. Не внешне, конечно.
While externally, the band appeared to be settled, the relationship between the three established members and Navarro had begun to deteriorate. Хотя внешне все проблемы группы казались решёнными, отношения между основными участниками группы и Наварро стали ухудшаться.
One version of the eurozone conceives it as a unity, externally and fiscally balanced, and with a fully functioning monetary union. Одна из версий еврозоны заключается в восприятии ее как единой структуры, внешне и финансово сбалансированной и обладающей полностью функциональным валютным союзом.
Implementation of new process management framework based on externally recognized standards, such as those of the APQC Внедрение нового управленческого процесса, основанного на внешне признанных стандартах, таких как стандарты Американского центра по производительности и качеству
Note that MC-LAG implementations are vendor-specific, but cooperating chassis remain externally compliant to the IEEE 802.1AX-2008 standard. Обратите внимание, что реализации MC-LAG зависят от поставщика, но взаимодействующие коммутаторы остаются внешне совместимыми со стандартом IEEE 802.1 AX-2008.
Decorated internally and externally with stalatites and originally equipped with water plays and a luxuriant vegetation, the fountain is divided into three main sections. "Большой грот" украшен внутренне и внешне искусственными сталактитами, изначально оснащеный игрой воды и пышной растительностью, состоит из трех основных помещений.
In addition, the early MAZ-525 grille externally resembled lattice MAZ-200. Кроме того, на ранних МАЗ-525 решётка радиатора внешне напоминала решётку МАЗ-200.
This(thus) fatally dangerous, and externally harmless plant: it is necessary to touch it(him;them) or postojat with a number(line) and to breathe - chemical burns are provided. Это смертельно опасное, а внешне безобидное растение: стоит к нему прикоснуться или постоять рядом и подышать - химические ожоги обеспечены.
All components of the stimulator are combined into a single mechanical externally protected movable construction which is embodied in such a way that said components are operational by means of standard and autonomous power supply sources. Все составные части тренажера, объединенные в единую механическую внешне защищенную мобильную конструкцию, выполненную с возможностью обеспечения их работоспособности как от стандартного, так и автономного источников питания.
Wet/soft rot: externally, the diseased tissue will appear discoloured, wet and soft to the touch, often exuding moisture and producing a range of odours, depending on the causal organism. Влажная/мягкая гниль: внешне пораженная болезнью ткань обесцвечивается и становится влажной и мягкой на ощупь, зачастую выделяя влагу и различные запахи в зависимости от вызывающего гниль организма.
It was highlighted that the Fund invested in sub-Saharan Africa indirectly through externally managed funds, including the African and Latin American and Caribbean Fund managed by the International Finance Corporation; therefore each country is not immediately shown in the document. Было подчеркнуто, что Фонд косвенно инвестировал в страны Африки к югу от Сахары через внешне управляемые фонды, в том числе Африканский, латиноамериканский и карибский фонд, который управляется Международной финансовой корпорацией; поэтому в документе указаны не все страны.
Have you noticed, that all the heroines on her works are alike Inga herself only externally: by plastics, flexibility, eyes one of the visitors of the exhibition whispered me, closely peering in the gentle play of paints. А вы заметили, что все героини на ее работах похожи на саму Ингу, чисто внешне: пластикой, гибкостью, глазами? шепнул мне на ухо один из посетителей выставки, как и все внимательно вглядывающийся в нежные переливы красок.
Not one of these has said from the outset that fundamental safeguards are necessary, every one of them has resisted externally imposed safeguards, and none has accepted an absolute edict against ever causing harm to humans.) Ни для одной из них изначально не было сказано, что серьёзные меры безопасности необходимы, и все они препятствовали внешне налагаемым ограничениям, и ни одна из них не приняла абсолютный эдикт против причинения вреда людям.
Externally and endogenously caused damages may be converted into mutations by inaccurate translesion synthesis or inaccurate DNA repair (e.g. by non-homologous end joining). Внешне и эндогенно причиненные потери могут быть преобразованы в мутации при неточном синтезе сквозь повреждение или неточной репарации ДНК (например, с помощью присоединения негомологичных окончаний).
Externally, the right angles of the square between the conchs protrude about three meters beyond the sides of the apses; inside they are represented by four dihedral angles each surmounted with a squinch. Внешне прямые углы квадрата между раковинами выступают около трёх метров за боковые стороны апсид, внутри они представлены четырьмя двугранными углами, каждый из которых увенчан тромпом».
You're harnesses were removed externally, which left the internal nucleus intact. Твой аркан был удален лишь внешне, но внутреннее ядро осталось нетронутым.
The FV102 Striker was externally very similar to the FV103 Spartan but carried five missiles in a ready-to-fire bin at the back of the vehicle. Внешне FV102 похож на FV103, но в отличие от последнего имеет 5 ПТУР в кормовой части машины.
Imagine all this internal trauma was reflected externally. Представь, если бы внутренние повреждения сказались внешне
In 2008 UNOPS will map the competencies of all staff and continue investing in externally recognized certifications in project management, procurement, and finance. В 2008 году ЮНОПС проведет учет деловых качеств всех сотрудников и будет прилагать усилия для проведения внешне признанной сертификации в области управления проектами, закупок и финансов.