With reference to expulsion and refoulement, he wished to know whether the term "banishment" was still used in Monegasque legislation. |
Говоря о выдворении и высылке, выступающий поинтересовался тем, по-прежнему ли применяется в монегасском законодательстве термин "изгнание". |
This policy has resulted in the occupation of 20 per cent of Azerbaijani territory as well as ethnic cleansing, which has led to the expulsion of one million Azerbaijanis from their homes. |
Результатами этой политики стали оккупация 20 процентов азербайджанских территорий и проведение этнической чистки - насильственное изгнание одного миллиона азербайджанцев с мест их постоянного проживания. |
The denial of rights and expulsion of minorities is a recurrent theme in displacement, and the prevention and reduction of statelessness is a significant aspect of securing minority rights. |
Лишение прав меньшинств и их изгнание нередко являются основными причинами их перемещения, поэтому защита и уменьшение числа лиц без гражданства представляет собой важный аспект обеспечения прав меньшинств. |
However, the ostracism exile was only for a fixed time, as opposed to the finality of the pharmakos execution or expulsion. |
Однако при остракизме изгнание длилось фиксированное время, а выдворение или казнь фармака были окончательными. |
Since WWII, Europeans have found it unacceptable to subject any group to collective punishment or mass expulsion on the basis of ethnicity, so, in casting aside fundamental rights in the name of security, rounding up Roma sets a worrying precedent. |
Со времен второй мировой войны европейцы считали неприемлемым приговаривать какую-либо группу к коллективному наказанию или массовому изгнанию на основе этнической принадлежности, поэтому нарушение фундаментальных прав во имя безопасности, то есть изгнание цыган, создает беспокоящий прецедент. |
In August 1885, notices were posted from Evanston to Rock Springs, demanding the expulsion of Chinese immigrants, and on the evening of September 1, 1885, one day before the violence, white miners in Rock Springs held a meeting about the Chinese immigrants. |
В августе 1885 года в Эванстоне были напечатаны материалы, в которых требовалось изгнание китайских рабочих из Рок-Спрингса, а за день до событий - 1 сентября 1885 года в Рок-Спрингсе состоялось собрание по поводу китайских иммигрантов. |
5.5 According to the State party, the authors could equally, in the context of "tierce opposition", have argued that the expulsion from the grounds claimed by RIVNAC constituted a violation of their right to privacy and their right to a family life. |
5.5 По мнению государства-участника, авторы также могли, в контексте "протеста третьей стороны", утверждать, что их изгнание с земельного участка, на который претендовал РИВНАК, является нарушением их права на частную жизнь и их права на семейную жизнь. |
Expulsion of immigrants has not. |
Изгнание иммигрантов пока опробовано не было. |
A man and a woman residing in the husband's village are sometimes threatened with temporary or permanent expulsion to their villages if they are considered to be non-conforming nagging or 'behaving as if the village is theirs.' |
Если мужчина или женщина, живущие в деревне супруга, отказываются подчиняться соответствующим требованиям, ворчливы или «ведут себя так, словно живут в своей деревне», им может угрожать временное или постоянное изгнание в родную деревню. |
509 BC: Expulsion of the last King of Rome, founding of Roman Republic (traditional date). |
509 до н. э.: Изгнание последнего царя Рима, основание Римской республики (традиционная дата). |
The HCR-PT agreements of 28 April entailing the expulsion of all transplanted persons and immigrants, are in flagrant violation of article 12.4 of the African Convention, even if applied to foreigners - which they are not. |
Кроме того, соглашения ВСР-ПП от 28 апреля, предусматривающие изгнание из страны всех переселенцев и эмигрантов, представляют собой грубое нарушение пункта 4 статьи 12 Африканской хартии, хотя в данном случае речь идет лишь об иностранцах, каковыми данные жители не являются; |
The Expulsion from Paradise. |
Подразумевается изгнание из рая. |