Such broadband hubs might include wireless transmission and/or fibre optics - and sometimes satellite connections - all of which can be expensive to construct and maintain. |
Такие узловые точки широкополосной связи могут включать в себя точки, основанные на беспроводной передаче данных и/или оптоволоконной передаче данных, а иногда на использовании спутниковых технологий, причем все эти технологии передачи данных требуют больших затрат на строительство и содержание. |
While the hand held technologies (XRF, SSS) for separation have in developed countries the disadvantage of being expensive due to high wages, these technologies might be favourable for developing/transition countries where there are lower wages for staff. |
В развитых странах применение портативных устройств (РФА, ССИ) для разделения изделий невыгодно тем, что требует больших затрат на высокооплачиваемый персонал, но для развивающихся стран/стран с переходной экономикой они могут оказаться выгодными из-за более низкого уровня оплаты труда. |
Difficult to grow, expensive to transport very expensive to own but so very important to you at this festive time. |
Сложно вырастить, перевозка требует больших затрат еще большие затраты на владение но он так важен для вас в эти праздничные дни. |