| I know, it's so exciting. | Я знаю, это так волнительно. |
| It's so exciting to be on a diplomatic mission to Ba Sing Se. | Волнительно ехать в Ба Синг Се на дипломатическую миссию. |
| It's actually quite exciting, this will be my first operation. | Так волнительно, это будет моя первая операция. |
| I'm sure it's a very exciting place to be at. | Уверен, там сейчас очень волнительно. |
| That's amazing and so exciting for you guys. | Это восхитительно и так волнительно для вас, ребята. |
| Which was exciting but also could be quite terrifying. | Это волнительно, но может быть и довльно страшным. |
| It's pretty exciting that NASA wants to send Howard back up. | Это довольно волнительно. что НАСА хочет отправить Говарда обратно в космос. |
| Well, it's very exciting. | Что ж, это очень волнительно. |
| It's fairly exciting to be on the forefront and continue to push the capabilities of linux on ppc64 forward. | Это достаточно волнительно быть на переднем крае и продолжать разработку возможностей линукса на ppc64. |
| It was exciting to think about ruining Goguryeo with Yan's help. | Было волнительно думать как Когурё разрушится при помощи Янь. |
| It would be so exciting if we could work together On a project that I came up with. | Это будет так волнительно работать вместе над проектом идея которого принадлежит мне. |
| And that's kind of a very exciting place for him to be. | И для него очень волнительно быть в этом месте. |
| It's not as exciting as secret passion in the woods, but it is stronger. | Это не было так волнительно, как тайные встречи в лесу, но эти чувства крепче. |
| Chris Anderson: You have no idea how exciting it is to hear a story like yours. | Крис Андерсон: Ты даже не представляешь, как это волнительно, услышать историю подобную твоей. |
| It's just exciting to know that his parents will be able to hug their son. | Это очень волнительно, что наконец-то родители смогут обнять своего сына. |
| Which is, needless to say, very exciting. | И нет нужды говорить, что это очень волнительно. |
| Rather exciting to reach my age to prove to others that one can act. | Весьма волнительно в моем возрасте доказывать другим, что способен играть. |
| It was exciting and captivating and... it consumed me. | Это было волнительно, увлекательно, и... это уничтожило меня. |
| Okay, this is all very exciting. | Да, всё это очень волнительно. |
| No... it's just it's all so exciting. | Нет. Просто всё было так волнительно. |
| Feel my heart - it's so exciting. | Как колотится сердце... это так волнительно. |
| A new family, a new agency, has to be exciting. | Новая семья, новое агентство... Должно быть волнительно. |
| I get that this is exciting, okay? | Я понимаю, что это очень волнительно. |
| Under my leadership, the varsity football team is now 5-0 - new school record, very exciting. | Под моим руководством школьная спортивная команда по футболу сейчас имеет счет по выигранным матчам 5-0... новый школьный рекорд, очень волнительно. |
| But... how exciting is this? | Но... как все это волнительно! |