Just thinking about you is exciting. |
Как только я подумаю о тебе, меня всего возбуждает. |
A fight over a girl... very exciting. |
Дерешься за девушку... это очень возбуждает. |
If you take it seriously, it's very exciting. |
Если играть всерьёз - это очень возбуждает. |
Carl Gustav! This is very exciting. |
Шведский Ка... он меня возбуждает. |
It is often exciting to wield power at the lowest level, that of life or death. |
Это возбуждает: владеть властью на низшем уровне: жизнь или смерть. |
You know, Jeff, I admit... it makes things kind of exciting keeping this a secret. |
Знаешь, Джефф, надо признать... держать в секрете наши отношения очень возбуждает. |
No, I find that very exciting. |
Нет, просто меня это возбуждает. |
Do you know what' more exciting about this? |
А знаешь, что возбуждает больше всего? |
It's just like in the army once, it was exciting to gather the troops, lining them up from left to right. |
Это как будто в армии, очень возбуждает выстраивать войска, переставляя их слева направо. |
I think it's exciting, don't you? |
Я думаю, это возбуждает, так ведь? |
And it's very exciting, and then I get to know her and we have nothing in common. |
И это очень возбуждает, и затем я узнаю ее, и в итоге мы не имеем ничего общего. |
I don't speak English... but your voice sounds very exciting! |
Я не понимаю по-английски, но твой голос очень возбуждает. |
It's this inner fire; it's almost like you're a total psychopath but exciting. |
Это внутреннее пламя, и с ним ты словно полная психопатка, но это так возбуждает. |
When you first meet someone for the first time and it's new and exciting. |
Когда ты впервые встречаешь кого-то и это так ново и так возбуждает. |
I hate to say it, but it was sort of exciting, flouting the law like that. |
Не хочется признаваться, но подобное нарушение закона даже возбуждает. |
Yes, it's really exciting to wait for a lizard that never shows up! |
Да, это действительно возбуждает - ждать ящерицу, которая никогда не появится! |
It is exciting, speaking of such things, is it not? |
Это возбуждает, говорить о таких вещах, не так ли? |
I don't know... tell me that it's exciting and that if I did it, I'd be good. |
Я не знаю... скажи мне что это возбуждает и будет хорошо, если я соглашусь на это. |
Come on, it's exciting, isn't it? |
Давай, это возбуждает, не так ли? |
So exciting to touch. |
Трогать эти камешки так возбуждает. |
That's what's really exciting. |
Вот это по-настоящему возбуждает. |
Swedish K. Now that is exciting. |
Шведский Ка он меня возбуждает. |
The situation is so exciting! |
Меня возбуждает эта ситуация. |
It's exciting just like cable |
Оно возбуждает как подключение к кабельной сети. |
Don't you think it's exciting? |
Разве это зрелище не возбуждает? |