| I saw an exciting baseball game last Saturday. | Я смотрел захватывающий бейсбольный матч в прошлую субботу. |
| It's this really cool and exciting new thing I'm doing with my life. | Это такой крутой и захватывающий новый поворот в моей жизни. |
| This isn't the appropriate time to discuss my incredibly exciting professional endeavor. | Сейчас не время обсуждать мой невообразимо захватывающий профессиональный рост. |
| You're supposed to have five pages done by now including an exciting incident. | Предполагалось, что ты напишешь к этому времени пять страниц включая захватывающий эпизод. |
| But now our dinners are a little too exciting. | Но теперь наш обед стал слишком захватывающий. |
| It's exciting stuff you have here. | Весьма захватывающий материал тут у нас. |
| I mean, this really is an exciting business. | Я имею ввиду, это и правда захватывающий бизнес. |
| It was their most exciting construction project yet. | Это был их самый захватывающий проект. |
| Guests can start the day with a free continental breakfast, then explore the exciting sites of the city. | Гости могут начать день с бесплатный континентальный завтрак, а затем изучить захватывающий объектах города. |
| Discover interesting and exciting world of hypnosis. | Откройте для себя интересный и захватывающий мир гипноза. |
| At Hotel Aveny the combination of textiles, colours and lighting creates an exciting visual experience in both the guest rooms and public areas. | Сочетание тканей, цветов и освещения в отеле Aveny создает захватывающий визуальный опыт как в номерах, так и общественных местах. |
| The luxury shopping of Fifth Avenue, the Broadway theater district and exciting Rockefeller Center are all only steps away. | Роскошные магазины Пятой авеню, район Бродвейских театров и захватывающий Рокфеллер-центр находятся в нескольких шагах от отеля. |
| Organization of celebrations is an exciting, joyful, but at the same time responsible moment. | Организация праздников захватывающий, веселый, но в то же время и ответственный момент. |
| It was the most emotional, exciting day. | Это был самый эмоциональный, захватывающий день. |
| Now this was a really exciting experience for me. | И для меня это был действительно захватывающий опыт. |
| In an unexpected yet exciting turn, the Hollywood Slayer has eluded justice and has taken his own life. | Неожиданный, но захватывающий поворот: Голливудский Мясник избежал правосудия, забрав собственную жизнь. |
| I think it's the most exciting sound I've ever heard. | Мне кажется, это наиболее захватывающий звук, который я когда-либо слышал. |
| With this spy-suitcase you will see certainly unequal but exciting battle with modern policing. | Благодаря этому чемодану-шпиону вы увидите, безусловно, неравный бой, но захватывающий. |
| You are about to enter a beautiful, exciting, wonderful new world. | Вы близки к тому, чтобы войти в красивый, захватывающий и удивительный новый мир. |
| But first, it's off to the exciting and often dangerous Grizzly Maze. | Но теперь пора в захватывающий и нередко опасный Лабиринт Гризли. |
| the first time before the public going to do... exciting deadly jump on the rope. | впервые перед публикой собирается выполнить... захватывающий смертельный прыжок на канате. |
| Well, this is an exciting day for us here in the studio because we have a stage star with us. | Хорошо, это - захватывающий день для нас здесь в студии потому что мы имеем звезду сцены с нами. |
| All the while mentally composing The most exciting tale ever told, | Все это время я мысленно сочинял самую захватывающий рассказ! |
| Another exciting day in the Principal's office | Очередной захватывающий день в кабинете деректора. |
| An array of activities organised by the hotel, including spending time at the neighbouring farm, will guarantee an exciting holiday for the entire family. | Целый ряд мероприятий, организованных в отеле, включая посещение соседней фермы, гарантируют захватывающий отдых для всей семьи. |