Английский - русский
Перевод слова Exciting
Вариант перевода Захватывающий

Примеры в контексте "Exciting - Захватывающий"

Примеры: Exciting - Захватывающий
I saw an exciting baseball game last Saturday. Я смотрел захватывающий бейсбольный матч в прошлую субботу.
It's this really cool and exciting new thing I'm doing with my life. Это такой крутой и захватывающий новый поворот в моей жизни.
This isn't the appropriate time to discuss my incredibly exciting professional endeavor. Сейчас не время обсуждать мой невообразимо захватывающий профессиональный рост.
You're supposed to have five pages done by now including an exciting incident. Предполагалось, что ты напишешь к этому времени пять страниц включая захватывающий эпизод.
But now our dinners are a little too exciting. Но теперь наш обед стал слишком захватывающий.
It's exciting stuff you have here. Весьма захватывающий материал тут у нас.
I mean, this really is an exciting business. Я имею ввиду, это и правда захватывающий бизнес.
It was their most exciting construction project yet. Это был их самый захватывающий проект.
Guests can start the day with a free continental breakfast, then explore the exciting sites of the city. Гости могут начать день с бесплатный континентальный завтрак, а затем изучить захватывающий объектах города.
Discover interesting and exciting world of hypnosis. Откройте для себя интересный и захватывающий мир гипноза.
At Hotel Aveny the combination of textiles, colours and lighting creates an exciting visual experience in both the guest rooms and public areas. Сочетание тканей, цветов и освещения в отеле Aveny создает захватывающий визуальный опыт как в номерах, так и общественных местах.
The luxury shopping of Fifth Avenue, the Broadway theater district and exciting Rockefeller Center are all only steps away. Роскошные магазины Пятой авеню, район Бродвейских театров и захватывающий Рокфеллер-центр находятся в нескольких шагах от отеля.
Organization of celebrations is an exciting, joyful, but at the same time responsible moment. Организация праздников захватывающий, веселый, но в то же время и ответственный момент.
It was the most emotional, exciting day. Это был самый эмоциональный, захватывающий день.
Now this was a really exciting experience for me. И для меня это был действительно захватывающий опыт.
In an unexpected yet exciting turn, the Hollywood Slayer has eluded justice and has taken his own life. Неожиданный, но захватывающий поворот: Голливудский Мясник избежал правосудия, забрав собственную жизнь.
I think it's the most exciting sound I've ever heard. Мне кажется, это наиболее захватывающий звук, который я когда-либо слышал.
With this spy-suitcase you will see certainly unequal but exciting battle with modern policing. Благодаря этому чемодану-шпиону вы увидите, безусловно, неравный бой, но захватывающий.
You are about to enter a beautiful, exciting, wonderful new world. Вы близки к тому, чтобы войти в красивый, захватывающий и удивительный новый мир.
But first, it's off to the exciting and often dangerous Grizzly Maze. Но теперь пора в захватывающий и нередко опасный Лабиринт Гризли.
the first time before the public going to do... exciting deadly jump on the rope. впервые перед публикой собирается выполнить... захватывающий смертельный прыжок на канате.
Well, this is an exciting day for us here in the studio because we have a stage star with us. Хорошо, это - захватывающий день для нас здесь в студии потому что мы имеем звезду сцены с нами.
All the while mentally composing The most exciting tale ever told, Все это время я мысленно сочинял самую захватывающий рассказ!
Another exciting day in the Principal's office Очередной захватывающий день в кабинете деректора.
An array of activities organised by the hotel, including spending time at the neighbouring farm, will guarantee an exciting holiday for the entire family. Целый ряд мероприятий, организованных в отеле, включая посещение соседней фермы, гарантируют захватывающий отдых для всей семьи.