Английский - русский
Перевод слова Exchange
Вариант перевода Биржевой

Примеры в контексте "Exchange - Биржевой"

Примеры: Exchange - Биржевой
The "Magazine About Exchange Business" award is presented to the magazine, which has approved itself in as publication, which is the most interesting, relevant and high-grade, writing about financial markets. Награда «Журнал о биржевой торговле» присваивается журналу, который за прошедший год, показал себя как издание, которое является наиболее интересным, актуальным и качественным изданием в году, пишущем о финансовых рынках.
Many countries experienced significantly lower growth rates relative to what they had experienced earlier in the 19th century and to what they experienced afterwards: The global economic crisis first erupted in Austria-Hungary, where in May 1873 the Vienna Stock Exchange crashed. Во многих странах темпы экономического роста были значительно ниже, чем как после депрессии, так и до неё: Первым проявлением мирового кризиса стал биржевой крах на Венской фондовой бирже в мае 1873 г...
Once Percy sends that code to the stock exchange, he's as good as dead. Как только Перси выгрузит код на биржевой сервер, считайте, он покойник.
They were never part of the Stock Exchange since they were seen as "unofficial". Они никогда не являлись частью биржевой торговли, поскольку рассматриваются как "неофициальные".
This is more prevalent in the US, where regulators' salaries are very low, especially in the Securities and Exchange Commission and the Commodity Futures Trading Commission. Это больше распространено в США, где зарплаты инспекторов очень низкие, особенно в Комиссии по ценным бумагам и биржам и в Комиссии по срочной биржевой торговле.
Bill broker: One who trades in bills of exchange, either acting for themselves or as an intermediary for another. Bill broker: Биржевой брокер: лицо, которое находится в операционном зале биржи и выполняет приказы клиентов государственных организаций и других инвесторов, которые не имеют непосредственного доступа в здание биржи.
There is no additional VAT. There are no additional stocks exchange taxes. Не существует дополнительных налогов за биржевой обмен.
As for liquidity, while on the surface it looks deeper, the joint report on the Flash Crash prepared by the US Securities and Exchange Commission and the US Commodity Futures Trading Commission shows that HFT traders scaled back liquidity sharply, thereby exacerbating the problem. Что касается ликвидности, хотя на первый взгляд она кажется глубже, совместный доклад о «черном вторнике», подготовленный Комиссией по ценным бумагам и биржам США и Комиссией по срочной биржевой торговле США, показывает, что ВЧТ-трейдеры резко сократили ликвидность, тем самым усугубив проблему.
Its pages contain news and events of Russian market, practice and personal experience of professionals, interview with exchange "guru", "portraiture" of instruments and school of trading, technical analysis and software, novelty books and stock exchange humor. На его страницах Вы найдете новости и события российского рынка, практику и личный опыт профессионалов, интервью с биржевыми «зубрами», «портреты» инструментов и школу трейдинга, технический анализ и софт, книжные новинки и биржевой юмор.
On October 2 of 1995 the stock exchange received license Nº1 for conducting stock exchange activity at securities market, however acting of the license was limited with the right of organizing trades in government securities only. 02 октября 1995 года биржа получила лицензию Nº 1 на осуществление биржевой деятельности на рынке ценных бумаг, однако действие этой лицензии ограничивалось правом на организацию торгов только государственными ценными бумагами.
On October 2, 1995 the exchange obtained license No. 1 to carry stock exchange transactions, however this license only covered the right to operate trading in government securities only. 2 октября 1995 года биржа получила лицензию Nº 1 на осуществление биржевой деятельности на рынке ценных бумаг, однако действие этой лицензии ограничивалось правом организации торгов только государственными ценными бумагами.
For the active stock exchange in Saint Petersburg, see Saint Petersburg Stock Exchange. Информацию об истории биржевой торговли в Санкт-Петербурге см. в статье Санкт-Петербургская биржа.
The Warsaw Stock Exchange Rules, Detailed Exchange Trading Rules, Rules of the Exchange Court and the Warsaw Stock Exchange Articles of Association contain sanctions concerning the accounting information presented by the companies quoted on the Polish Stock Exchange. В регламенте Варшавской фондовой биржи, подробном регламенте биржевой торговли, регламенте валютной палаты и уставе Варшавской фондовой биржи предусмотрены санкции, касающиеся бухгалтерской информации, представленной компаниями, котирующимися на польской фондовой бирже.
METHOD FOR CARRYING OUT A GAMING SESSION AT A STOCK EXCHANGE AND AN AUTOMATIC STOCK EXCHANGE MACHINE СПОСОБ ПРОВЕДЕНИЯ ИГРОВОЙ СЕССИИ НА БИРЖЕ И БИРЖЕВОЙ АВТОМАТ
In 2006, the stock ticker symbol on the New York Stock Exchange changed from BCM to CM to bring it in line with the ticker symbol on the Toronto Stock Exchange. В 2006 году биржевой символ на Нью-Йоркской фондовой бирже изменился с BCM на CM, чтобы привести его в соответствие с символом тикера на Фондовой бирже Торонто.
In most cases this ends in the country where the enterprise in question is registered, has its headquarters and is primarily listed on the stock exchange. В большинстве случаев эта цепочка заканчивается в стране, где соответствующее предприятие зарегистрировано, имеет свою штаб-квартиру и основной биржевой листинг.
MICEX is Russia's leading stock exchange and is a central component of the MICEX Group. ЗАО «Фондовая биржа ММВБ» - ведущая фондовая площадка России, совокупный биржевой оборот которой превышает 90%.
May 5 - Panic of 1893: A crash on the New York Stock Exchange starts a depression. 5 мая - Паника 1893 года: биржевой крах и начало экономической депрессии в США.