| Well, Lauren's ex-husband Doug checked out. | Итак, мы проверили бывшего мужа Лорен, Дага. |
| I would start with your ex-husband. | Я бы начала с твоего бывшего мужа. |
| We just got word that Christine Harper recently filed a TRO against her ex-husband Brian Mitchell. | Нам только что сообщили, что Кристен Харпер недавно подала запрос на временный запрет, против своего бывшего мужа Брайана Митчела. |
| Vicky, legally, you can't be here when we question your ex-husband. | Викки, юридически ты не можешь присутствовать на допросе своего бывшего мужа. |
| So there's a girl in my ex-husband's building... | В общем, в доме моего бывшего мужа живёт девочка. |
| A woman killing her kids to punish her ex-husband. | Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа. |
| You're my ex-husband's girlfriend's father. | Ты отец подружки моего бывшего мужа. |
| Meet Helena's ex-husband, Alfie Shepridge. | Встречайте бывшего мужа Хелены, Алфи Шеприджа. |
| And now she's after my ex-husband. | А теперь она принялась за моего бывшего мужа. |
| Get my godson back from my ex-husband. | Забрать моего крестного сына от бывшего мужа. |
| (whispers) I'm just trying to hide from my ex-husband. | Я пытаюсь спрятаться от бывшего мужа. |
| That the Post ran an excerpt from my ex-husband's book this morning. | Сегодня "Пост" опубликовал выдержки из книги моего бывшего мужа. |
| Local police rousted her, and she said that the call actually came from her ex-husband Gary. | Местная полиция допросила ее, и она сообщила, что звонок поступил от ее бывшего мужа Гэри. |
| Despite this, Irina gave birth to a child from her ex-husband. | Несмотря на это, Ирина родила ребёнка от бывшего мужа. |
| Madeline took out a restraining order on her ex-husband a year and a half ago. | Мэделин получила запрещающий ордер на своего бывшего мужа полтора года назад. |
| Throw in your ex-husband, And now we're a Nancy Meyers movie. | Выкинь своего бывшего мужа, и вот мы уже в фильме Нэнси Майерс. |
| I have a daughter with my ex-husband. | У меня есть дочь от моего бывшего мужа. |
| I wouldn't spit on my ex-husband if his hair was on fire. | Я бы даже не плюнула на своего бывшего мужа, если бы его волосы горели. |
| You blamed what happened on your ex-husband, and I believed you. | Ты обвиняла своего бывшего мужа и я тебе верил. |
| I thought I kicked your ex-husband out of my courtroom, counselor? | Я, кажется, выгнала Вашего бывшего мужа из своего зала суда, советник? |
| A woman had shot her ex-husband as he was trying to break into the house. | Женщина застрелила бывшего мужа, когда тот пытался проникнуть в дом. |
| A few weeks ago, I ran into my ex-husband. | Несколько недель назад я встретила своего бывшего мужа. |
| Either he sends my ex-husband or he accepts my resignation. | Или он отправляет моего бывшего мужа или принимает мою отставку. |
| I did find a picture of her ex-husband. | Я нашёл фото её бывшего мужа. |
| Of course, another reason to drink would be to celebrate putting a bullet in your good-for-nothing ex-husband. | Конечно, еще один повод выпить - отметить меткость пули, пущенной вами в вашего никчемного бывшего мужа. |