Английский - русский
Перевод слова Evolution
Вариант перевода Динамика

Примеры в контексте "Evolution - Динамика"

Примеры: Evolution - Динамика
Studies conducted in recent years have been co-financed by the Ministry of Higher Education and Scientific Research and resulted in the appearance in 2001 of a publication entitled "The Student Population: Description, Evolution, Perspectives." Работы последних лет финансировались министром высшего образования и научных исследований и завершились в 2001 году публикацией брошюры под названием "Студенческая популяция - описание, динамика, перспективы".
Secondary evolution from 2008-2012 Total students Динамика системы среднего образования в период 2008-2012 годов
The evolution of the employment rate in Flanders Динамика коэффициента занятости во Фландрии
Situation and evolution of unemployment Inc. for. Положение и динамика в области безработицы
The evolution of income in 2002-2003 Динамика доходов в 2002-2003 годах
Overall pedestrian fatalities/ injuries and their evolution over time общая статистика гибели/травмирования пешеходов и ее динамика,
Table 2 provides the details for 2004-2005 and figure 5 illustrates the evolution of the number of countries of origin of consultants and individual contractors over the period 2000-2005. Подробные данные за период 2004 - 2005 годов приводятся в таблице 2, а динамика числа стран происхождения консультантов и индивидуальных подрядчиков в период с 2000 по 2005 год показана на диаграмме 5.
Its global research and development statistics database is available, and it has published thematic bulletins and fact sheets on topics such as the evolution of research and development expenditure in the world, the application of bibliometrics to developing countries and women in science and technology. Институт также публикует тематические и информационные бюллетени по таким вопросам, как динамика ассигнований на НИОКР в мире, применение метода библиометрии в развивающихся странах и участие женщин в научно-технической деятельности.
At the same time, Figure 1 illustrates the evolution of accessions by UNECE and non-UNECE member States to UN Transport Conventions and Agreements since 1950. Вместе с тем на рис. 1 представлена динамика присоединения государств - членов ЕЭК ООН и государств, не являющихся членами ЕЭК ООН, к транспортным конвенциям и соглашениям ООН начиная с 1950 года.
Data on the evolution of the number of pupils and students in schools indicates the prevalence of preferences for higher education (HE), followed by secondary vocational education (SVE) and secondary specialized education (SSE) (Figure 3). Динамика численности учеников и студентов свидетельствует о том, что предпочтение отдается полному среднему образованию (ПСО), далее следуют среднее профессиональное образование (СПО) и среднее специальное образование (ССО) (диаграмма 3).
Evolution of the volume of transport operations by mode of transport Динамика объема перевозок по видам транспорта
Evolution of ESCAP expenditure, 2000-2013 Динамика расходов ЭСКАТО, 2000 - 2013 годы
Evolution of yields of basic grains Динамика урожайности основных зерновых культур
Evolution of the current economic slowdown Динамика наблюдающегося процесса снижения темпов экономического роста
Primary evolution from 2008 to 2012 Динамика системы начального образования в период 2008-2012 годов
The evolution of culture brought the web into the picture, while the dynamism of the company created the magalog - magazine/catalogue - travelogue - short film - etc... Развитие культуры укрепило бренд, а динамика компании создала журналог - журнал/каталог - туристический путеводитель - короткометражный фильм, и т.д.
The report contained a table which showed the evolution of the budget of the United Nations Conference on Trade and Development from initial appropriation to final expenditures for the biennium 1996-1997. В докладе содержится таблица, в которой указана динамика изменения объема бюджета Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию с момента выделения первоначальных ассигнований до момента покрытия окончательных расходов в течение двухгодичного периода 1996-1997 годов.
Additionally, the evolution of enterprises in the 200-5000 employee range deserves further analysis, and appears to differ greatly, both between different parts of Europe and between different industries. Кроме того, дополнительного анализа заслуживает динамика развития предприятий с числом работающих от 200 до 5000 человек, поскольку эта динамика в разных районах Европы и разных отраслях промышленности является весьма неоднородной.
Table 2 Evolution of pre-school education Таблица 2 Динамика изменения положения в системе дошкольного образования
Figures 1, 2 and 3 illustrate graphically the evolution of the three basic parameters: the number of retirees engaged, the total number of days worked and the total fees paid over the past three bienniums. На диаграммах 1, 2 и 3 графически показана динамика изменения трех основных параметров: количество нанятых сотрудников, вышедших на пенсию, общее количество проработанных дней и общая сумма вознаграждения, выплаченная таким сотрудникам в течение предыдущих трех двухгодичных периодов.
Evolution of numbers of job seekers Динамика неудовлетворенных заявок на трудоустройство:
Evolution of living standards, 2001-2007 Динамика уровня жизни в 2001 - 2007 годах
Evolution of prices at the Somali Arms Markets Динамика цен на оружейных рынках Сомали
Evolution of child mortality (1987-2002) Динамика показателя младенческой смертности (1987 - 2002 годы)
B. Evolution of the United Nations/United States net remuneration margin В. Динамика величины разницы в чистом вознаграждении в Организации Объединенных Наций и гражданской службе Соединенных Штатов