Caltech 101 contains a total of 9,146 images, split between 101 distinct object categories (faces, watches, ants, pianos, etc.) and a background category. |
В базу данных входит 9146 изображений, распределённые между 101 категориями - лица, часы, муравьи, пианино и прочие. |
There was a noted effort on the part of Corps staff and other Transylvanian exiles (Ion Agârbiceanu, Laurian Gabor, Octavian Tăslăuanu etc.) to encourage the rapid integration of Podil-formed units into the Romanian line of defense. |
Штаб корпуса и другие трансильванские изгнанники (Ион Агырбичану, Лауриан Габор, Октавиан Таслауану и прочие) приложили большие усилия к содействию скорейшей интеграции подольских подразделения в румынскую линию обороны. |
A collection of European absurd patents: a catamaran cart; a horse bus; the process of transporting ice balls from Antarctica to Australia, the process for preventing war between the USA, Russia and China, a barrel hat, etc. |
Подборка европейских абсурдных изобретений: телега-катамаран, лошадиный автобус, способ переправки ледяных шариков из Антарктиды в Австралию, уникальный способ предотвращения войны между США, Россией и Китаем, бочонок-шляпа и прочие изобретения из стран Европы. |
In the period 1995-2002 the CONCULRURA infrastructure consisted of houses of culture, committees for the support of houses of culture, public libraries, recreation, education and culture parks, museums, etc. |
В период 1995-2002 годов КОНКУЛЬТУРА уже располагал широкой инфраструктурой, которая включала в себя дома культуры, комитеты содействия домам культуры, публичные библиотеки, парки культуры и отдыха, музеи и прочие объекты. |
We prepare any contracts on your demand: sales, purchase-sale of real estate, marriage, divorce, rent, service, loan, outsourcing, representation, agreement on transfer of rights, purchase-sale of shares, authorial, employment, etc. |
Подготавливает любые необходимые для Вас договора: купли-продажи товаров, недвижимого имущества, брачный, бракоразводный, арендный, на оказание услуг, ссуды, подрядный, представительский, переуступки права требования, купли-продажи акций, авторские, трудовые и прочие договора. |
Prohibition of sale etc. of arms and ammunition to criminals, drunks or insane persons or to persons under the age of 18 years |
запрета на продажу оружия и боеприпасов преступникам, лицам, находящимся в состоянии алкогольного опьянения, или психически больным людям или лицам моложе 18 лет и прочие связанные с ними операции; |
The appellations of Lolo, Lolopu, etc. are related to the Yi people's worship of the tiger, as lo in their dialects means "tiger". |
Лоло - названия вроде «лоло», «лолопу» и прочие относятся к культу тигра, распространённого у тех народов; «ло» в их наречиях означает «тигр». |
Typically, Vietnamese will be addressed with their given name, even in formal situations, although an honorific equivalent to "Mr.", "Mrs.", etc. will be added when necessary. |
Как правило, вьетнамцы обращаются друг к другу личными именами, даже в официальных ситуациях, хотя гоноративы «господин», «госпожа» и прочие тоже используются при необходимости. |
Procedural fees... interest and costs, etc. |
Однако к штрафу добавляются проценты и прочие расходы. |
The Feudal Gentleman has to make a sublime vow... to rule the city through wisdom and eliminating, etc... etc. |
"виноградники, стада и прочие богатства прилагаются..." "Рыцарь дает клятву, что..."будет править городом мудро... |
All functions, implemented by this package we can split into several groups - work with repository, obtaining information about files, work with files and branches, work with changes, etc. |
Работу с пакетом можно логически разделить на несколько групп действий - работа с репозиторием, получение информации о файлах, работа с файлами и ветками, работа с изменениями, настройка параметров и прочие команды. |