Tolkien's estate claimed that the defendants' actions had caused "irreparable harm to Tolkien's legacy". |
Tolkien Estate утверждают, что действия данных компаний причинили «непоправимый вред наследию Толкина». |
Similarly, the Tolkien estate sued New Line, claiming that their contract entitled them to 7.5% of the gross receipts of the $6 billion hit. |
Кроме того, Tolkien Estate подали иск против New Line, утверждая, что по контракту они имеет право на получение до 7,5 % от валовых поступлений фильмов, заработавших $6 млрд. |
The GS was also available, from September 1971, as a four door station wagon (estate) and a similar two-door "service" van. |
GS был также доступен с сентября 1971 года в кузове универсал (estate) и похожем двух-дверном «сервис» фургоне. |
nobilis counsels lawyer's chambers:: nobilis estate investment & advisory:. |
nobilis counsels юридическая контора:: nobilis estate обслуживание недвижемости:. |
He was appointed as a Commissioner of the Crown Estate Paving Commission in August 1824. |
Он был назначен комиссаром Crown Estate Paving Commissionruen в августе 1824 года. |
The Middleton Estate & Colliery Co became part of the nationalised National Coal Board in 1947. |
The Middleton Estate & Colliery Co в 1947 году была национализирована и стала частью National Coal Board. |
Estate Wagons and the Laguna Type S-3 were gone. |
Универсалы Estate, а также Laguna Type S-3 более не выпускались. |
When he got married to Basmati Ramchurn in 1898, he moved to Belle Rive Sugar Estate. |
В 1898 году он женился на Басмати Рамчарн, и переехал в «Belle Rive Sugar Estate». |
Two Laguna station wagons were introduced, including a Laguna Estate. |
В составе Laguna также находились две версии с кузовом универсал, в том числе и Laguna Estate. |
The second baron lives in Painswick and is the director of the Painswick Garden Estate and a trustee of the Painswick Rococo Garden Trust. |
2-й барон Дикинсон проживает в Пайнсвике и является директором Painswick Garden Estate и попечителем Painswick Rococo Garden Trust. |
The premises were then occupied by Ebley Ltd., a tyre company, who subsequently relocated to the Mayhill Industrial Estate, and the buildings on Glendower Street were converted into apartments and named Hyam Court. |
Помещения занимало ООО Ebley, шинная компания, которая впоследствии переехала в Mayhill Industrial Estate, а здания на улице Glendower были превращены в квартиры и прозваны Hyam Court. |
It is intended that future funding will be set as a fraction of The Crown Estate revenue and paid through the annual Treasury Estimates process, and subject to full National Audit Office audit... |
Предполагается, что дальнейшее финансирование монархии будет осуществляться посредством ежегодной выплаты доли от дохода The Crown Estate через Казначейство, при условии государственного контроля над выплатами... |
The station wagon won the 1978 Estate Car of the Year Award in the United Kingdom. |
Универсал получил британскую награду Estate Car of the Year Award в 1978 году. |
In 1924, he built a Spanish-style mansion known as the C.E. Toberman Estate. |
В 1924 году он построил собственный особняк в испанском стиле особняк, известный как C.E. Toberman Estate. |
Ion Rusu, the manager of Caravita Co. Business Estate Investments was sentenced to five years of imprisonment for using the companies to launder funds and commit fraud. |
Ион Русу, администратор компаний Caravita Co. Business Estate Investments был приговорен к пяти годам лишения свободы за использование компаний для отмывания денег и мошенничества. |
The Estate (A112V, sold as a commercial vehicle in Japan) was only available with the 100 PS 1600 engine, in Custom, GL, or SL-5 (with a five-speed manual transmission). |
Estate (A112V, продавался как коммерческий транспорт в Японии) был доступен только со 100-сильным двигателем 1600, в комплектациях Custom, GL, или SL-5 (с пяти-ступенчатой механикой). |
The finalists: Canada Malaysia Philippines Turks & Caicos USA (Group 3) On 8 November, Central Country Estate, Inc. The Lakeshore. |
Финалистки: Канада Канада Малайзия Малайзия Филиппины Филиппины Теркс и Кайкос Теркс и Кайкос США США Группа З, 8 ноября, Central Country Estate, Inc. The Lakeshore. |
Between 1968 and 1972 the names Nomad and Nomad Custom were applied to the lowest-priced Chevelle four-door station wagon model, below the Chevelle Greenbrier, Chevelle Concours, and Chevelle Concours Estate. |
Между 1968 и 1972 годами наименования Nomad и Nomad Custom применялись к самой дешёвой модификации 4-дверного универсала Chevelle, стоившей ниже, чем Chevelle Greenbrier, Chevelle Concourse, Chevelle Concourse Estate. |
Moheeth worked as an indentured labourer and later became a Sirdar (overseer) at Queen Victoria Sugar Estate. |
Мохит стал кабальным рабочим, а затем получил должность сирдара (надзиратель) в «La Queen Victoria Sugar Estate». |
The tour also includes a visit to the copra factory, the old vanilla and cinnamon plantation at L'Union Estate, before visiting the world-famous beach at Anse Source d'Argent. |
Этот тур включает посещение фабрики по обработке копры, старой плантации ванили и корицы в L'Union Estate - перед посещением всемирно-известного пляжа в Анс Сорс д'Аргент. |
The Tolkien Estate is the legal body which manages the property of the English writer J. R. R. Tolkien, including the copyright for most of his works. |
Tolkien Estate - юридическое лицо, которое управляет имуществом британского писателя Джона Рональда Руэла Толкина, в том числе, авторскими правами на его произведения. |
His earlier projects included Rolling Hills and Palos Verdes Estates, and the 1920s Beverly Hills Harold Lloyd Estate 'Greenacres.' |
Его ранние проекты включают города Роллинг-Хилс и Палос Вердес Эстейтс и особняк 1920-х Harold Lloyd Estate в Беверли-Хилс. |
EUROPEAN ESTATE takes a 3% fee of the asking price. |
За свои услуги «Еuropen Estate» берет сумму в размере 3% от суммы заключённой сделки. |
The final monies will then be handed over in exchange for the deeds, which European Estate will take on the Buyer's behalf. |
Окончательная сумма будет передана в обмен на «Tapu»-ордер, который «Еuropen Estate» получит на имя Покупателя. |
Pèppoli Estate - Close to Tignanello, 55ha of the 100ha of the Peppoli estate are planted with vines. |
Pèppoli Estate - виноградник недалеко от Tignanello, 55 из 100 гектар засажены виноградными лозами. |