Английский - русский
Перевод слова Escaping
Вариант перевода Сбежать

Примеры в контексте "Escaping - Сбежать"

Примеры: Escaping - Сбежать
Escaping a driver who's more skilled than you Means disabling his car. Сбежать от водителя, более опытного, чем вы, значит испортить его машину.
Why aren't you escaping? Почему ты хочешь сбежать?
I wasn't escaping. Я не пыталась сбежать.
I've never heard of anyone escaping the Taliban. Еще не слышал, чтобы от талибов удавалось сбежать без чьей-либо помощи.
But I am one titillating publication away from escaping from Overland Park. Но я всего лишь в шаге от публикации, чтобы сбежать и Оверланд Парка.
I hope you do not act upon your thought of making a fast break... out of the back door of Ray's, escaping the Stoney Creek. Надеюсь, вы не собираетесь сбежать через чёрный ход ресторана, чтобы никогда больше нас не видеть.
The tables are turned, however, as Vanessa eventually pulls out her gun and shoots him several times before escaping. Несмотря на запертые изнутри двери автомобиля Ванесса стреляет в него несколько раз, и ей удаётся сбежать.
These two devices were to be worn by Cubby and The Quasar Kid while escaping through the prison's tiny ventilation system. Эти два устройства несли на себе Кабби и Квазар Кид для того чтобы сбежать из тюрьмы через крошечную систему вентиляции.
Maurice decided to help The Champs by catapulting himself and his son, but his intervention led to Igor escaping, and he took Junior with him as a hostage. Морис решил помочь «Стражам», катапультировав себя с сыном, но однако его вмешательство привело к тому, что Игорю удалось сбежать, и тот прихватил с собой Малыша в качестве заложника.
Nina said as long as I was escaping, would I mind... escaping to the market and picking up something for dinner? Ќина сказала что если мне все равно куда сбегать... не мог бы € сбежать в магазин и купить что-нибудь к обеду?
So, it's escaping you're thinking of, then. Так, о том подумывали, чтобы сбежать.
She said she would dream some nights about escaping by climbing to the roof and flying away on butterfly wings. Она говорила, что иногда мечтает сбежать забравшись на крышу и улететь на крыльях бабочки.
And weaving his laces refers to an insect that manages to undo its pupal case and escape, which seems like a clear reference to Duclair escaping from prison. А "завязывать шнурки", касается насекомых, сумевших раскрыть свою куколку и сбежать, что в свою очередь, явная отсылка к Дуклеру, сбегающему из тюрьмы.