Английский - русский
Перевод слова Escaping
Вариант перевода Сбежать

Примеры в контексте "Escaping - Сбежать"

Примеры: Escaping - Сбежать
Sam, you know that prisoner we tried to keep from escaping? Сэм, помнишь заключенного которому мы мешали сбежать?
Why were you escaping in the first place? Так почему же вы хотели сбежать?
Superman and J'onn J'onnz travel to Mars to stop them from escaping; but this has been yet another diversion from Brainiac who, anticipating their success, took the opportunity to steal vital equipment from the White Martians. Супермен и Джонн Йонзз отправляются на Марс, чтобы помешать им сбежать; но это было еще одним отвлечением от Брейниака, который, ожидая их успеха, воспользовался возможностью, чтобы украсть жизненно важное оборудование у белых марсиан.
Now, don't try escaping from here because this room doubles at a nuclear bunker И не пытайтесь сбежать, это место защищено так же, как убежище от ядерного взрыва.
You didn't stop to save Shaz when you were escaping, did you, Denny? Ты ведь тоже не осталась, чтобы спасти Шэз. Ты тоже пыталась сбежать, не так ли, Дэнни?
You telling me you saw Emmy three times in the last eight weeks, and you know nothing about a plan of escaping? Вы говорите, что видели Эшли трижды за последние два месяца, и вы ничего не знали о том, что она собиралась сбежать?
Escaping is easy, the hardest part is staying free. Сбежать легко, трудно не попасться потом.
Escaping from jail is easier than getting into borough 13. Значительно проще сбежать из тюрьмы, чем вернуться в 13-й район.
Is that to keep you from escaping? Она не дает тебе сбежать?
Do you ever dream of escaping? Ты когда-нибудь мечтала сбежать?
You'll have a better chance of escaping on your own. Одной тебе будет легче сбежать.
There is no escaping it any longer. Отсюда уже не сбежать.
You planning on escaping to Mars? Планируешь сбежать на Марс?
Those were people... escaping. Те люди пытались... сбежать.
There is no escaping it. От этого не сбежать.
When Trotsky considered escaping from Siberia (alone, of necessity) in the summer of 1902, Sokolovskaya fully endorsed his plan. Когда Троцкий рассматривал возможность сбежать из Сибири летом 1902 года, Соколовская полностью согласилась.
Queen La, who had come into disfavor with the high priest, felt she had nothing to lose by escaping with Tarzan through the only unguarded route-a path to the legendary valley of diamonds, from which no one had ever returned. Королева Ла, у которой случился конфликт с первосвященником, чувствует, что терять ей нечего и решает сбежать с Тарзаном по единственному неохраняемому пути - дороге в легендарную алмазную долину, из которой никто никогда не возвращался.
The following characters have been depicted as escaping their crystals before becoming Star Sapphires: Karu-Sil (of Sector 2815): Captured after the Sinestro Corps War. Следующие персонажи смогли сбежать до того, как стали членами Корпуса Звёздных Сапфиров: Кару-Сил (сектор 2815): захвачена Сапфирами после Войны Корпуса Синестро; Кириазис (сектор 1771): захвачен после Войны Корпуса Синестро.
I will not risk their escaping the Bureau again. Я не позволю им снова сбежать от Бюро.
The other, for escaping from prison, whereby he proved his guilt. Далее, ...за попытку сбежать из тюрьмы, посредством чего он... подтвердил свою вину.
Gentlemen, there is not much point in escaping. Джентльмены, сбежать отсюда шансов мало.
There's no 100% way of escaping from here. Это 100% надежный способ сбежать отсюда.
We should be focused on getting Daisy back and escaping this horrible place. Нужно сосредоточиться на том, чтобы вернуть Скай и сбежать из этого ужасного места.
His body was found in the woods after escaping the hospital. Его тело было найдено в лесу после попытки сбежать из больницы.
Because I was fascinated to see what you would do upon escaping. Потому что я хотела узнать, что вы сделаете, чтобы сбежать.