Erm, there was no restaurant. |
Э, не было ресторана. |
Erm, French Poli... |
Э, Латвийские поли... |
Erm, just the grown-ups. |
Э, только взрослых. |
Erm... I have to go. |
Э... мне пора идти. |
Erm, money scandal? |
Э... Денежный скандал? |
Erm... "Health centre gets much-needed turning circle." |
Э... "Оздоровительному центру нужна транспортная развязка." |
It was felt by my fellow officer that I, erm... might have had a conflict of interest. |
Парнишка, мой напарник, заметил, что я как бы, э... начал злоупотреблять положением. |
Erm, because, because, I'm a Special Advisor to... a... senior cabinet. |
Эм, потому что, потому что я - главный советник при... э... министре. |
Remember the tomb that Ayrton found in year seven... erm, KB55. |
Помните гробницу, которую нашел Айртон в 1907... номер, э... |
Erm... erm... he used to be a choir boy, if that's any use? |
Э... когда-то мальчиком он пел в хоре, это как-то поможет? |
Erm, I would just like to say, take this opportunity to say a few special words, erm... |
Я хотел бы, пользуясь случаем, сказать несколько особых слов, э... |