| Well, my readers will want to know everything about you, Mr erm... | Мои читатели захотят знать о вас все, мистер... э... |
| You may be thinking, erm... | Вы, наверно, думаете, э... |
| Well, erm... Avigdor was there too. | Ну, э... Авигдор тоже был там. |
| OK, erm, bit of advice. | Понятно. Э, маленький совет. |
| No, I've just been fitting your smoke alarm and Mandy said, erm... | Нет, я только что установил вам пожарную сигнализацию и Мэнди сказала, э... |
| Morwenna, can you find me, erm... | Морвенна, можешь найти мне, э... |
| This sounds redundant now, Leo, but, erm... | Это звучит излишне теперь, Лео, но, э... |
| Sorry, can you excuse me just erm... | Извините, я отлучусь на э... |
| Well, actually, he was, erm... | Ну, вообще-то, он был, э... |
| Well, first of all, erm... | Ну, прежде всего, э... |
| I'm here for ever, you know, like Ken erm... | Готов тут вечно сидеть, как Кен э... |
| I tell him, erm, call back, speak to you. | Я говорю ему, э, позвони позже, говори с тобой. |
| We, erm... (SIGHS) ...should also consider how we present this to Daddy. | Нам, э... нужно договориться, как подать это Папочке. |
| And, erm, no stiffening anywhere? | И... э, где-нибудь есть уплотнения? |
| You're probably thinking that in some bizarre way that my playing the recorder has caused, erm, an expansion down below. | Вы, возможно, считаете, что каким то странным образом моя игра на флейте вызвала некоторое, э... увеличение там внизу. |
| You know, it's, erm... it's obvious. | Это, э... это очевидно. |
| Look, erm... do you want a drink? | Слушай, э... хочешь выпить? |
| Well, erm... someone better come out and have a look at her. | Ну, э... Нужно, чтобы кто-нибудь поехал взглянуть на нее. |
| You're busy so I should just leave you to... erm... do that. | Вы заняты, поэтому я должен просто оставить вас, чтобы... э... сделать это. |
| Or, erm, is your visit purely social? | Или, э, ты только поболтать пришел? |
| In fact, I know that we would be amazing together, erm... if you would only just give it a chance. | На самом деле, я знаю, что нам вместе было бы удивительно, э... если бы только дала мне шанс. |
| She'll, erm... she'll turn up, Eric. | Она, э... она появится, Эрик. |
| And how are they all doing, erm...? | И как у них дела, э...? |
| So Father Robert said to us that he thought you were erm... 19 or 20 when he met you. | Так отец Роберт сказал нам он думал, что вы были э... 19 или 20, когда он встретил тебя. |
| Erm... I'll have a milkshake, thank you. | Э... я буду молочный коктейль, спасибо. |