Eric and I, we had just found out that morning That I was pregnant. |
Тем утром мы с Эриком узнали, что я беременна. |
Wendy, I've been hearing rumors about a fight between you and Eric Cartman. |
Венди, я слышала слухи о твоей драке с Эриком Картманом. |
What are you doing about Eric Cartman? |
Что вы сделаете с Эриком Картманом? |
You get started on the yams, and I'll go talk to Eric. |
Ты начни готовить ямс, а я пойду поговорю с Эриком. |
I'm away half the time at work, and I'm happy for you to either pay rent or... get back with Eric. |
Я половину времени провожу на работе, и буду рада любой арендной плате и... поквитаться с Эриком. |
Jane, I actually kind of like the idea of you doing something that involves Eric. |
Джейн, вообще-то мне нравится идея того, что связывает тебя с Эриком. |
Is that you felt with Eric Matthews? |
Что ты чувствавола с Эриком Мэтьюсом? |
Poor old Eric had a heart attack In the middle of the show |
С беднягой Эриком случился инфаркт посреди представления. |
It's everything that Eric and I have been talking about for so many years. |
Это всё, о чём мы с Эриком говорили так много лет. |
I've been with the firm for two and a half years, working with Eric that whole time. |
Резюме. Я на фирме 2,5 года и всё это время работал с Эриком. |
Did you ever have contact with Eric Riley? |
Ты когда-нибудь контактировала с Эриком Райли? |
Sorry, guys, but Eric and I know a little something you don't... |
Извините, но мы с Эриком знаем кое-что, чего не знаете вы... |
Did you confront Eric Woodall yesterday morning at his supermarket? |
Ты вчера утром разговаривал с Эриком Вудоллом в супермаркете? |
What should I do about Eric? |
А как мне быть с Эриком? |
My mom wants to be here the whole week 'cause it's Spencer's birthday, and Eric is still getting bullied at school. |
Моя мама хочет провести здесь целую неделю потому что у Спенсера день рождения, а над Эриком всё ещё издеваются в школе. |
And that's why you mustn't hold back, let it ruin your youth as I nearly did over Eric. |
И поэтому ты не должен отступаться, позволять этому исковеркать твою юность, как у меня вышло с Эриком. |
You know, maybe he found out I was alive and went after Eric to get to me. |
Может, он узнал, что я жив, и пришел за Эриком, чтобы добраться до меня. |
It is my belief that whatever happened to Eric in Portland had consequences for him here when he returned. |
Я убеждён, то, что случилось с Эриком в Портленде, имело последствия, после его возвращения. |
Look, Eric and I want one weekend alone... where we don't have to be so secret about being engaged. |
Послушайте, мы с Эриком хотим провести выходные одни, чтоб не приходилось все время таиться, скрывая нашу помолвку. |
Maybe he can... I don't know... shed some light on what happened to Prince Eric. |
Не знаю... может быть, он сможет пролить свет на то, что произошло с Принцем Эриком. |
And maybe it's just because I've been spending time with Eric, Neil's friend. |
Наверное, это потому, что я много времени провожу с Эриком, другом Нила. |
I get ben out on parole, But serena and Eric continue to treat me like I'm toxic. |
Я получила для Бена условно-досрочное освобождение но Серена с Эриком продолжатся относиться ко мне так, как будто я ядовита. |
Lily, can I maybe Ik to Eric alone? |
Лили, может я могу поговорить с Эриком на едине? |
I saw you talking to Eric, |
Я видела тебя, разговаривающим с Эриком, |
You mess with Eric Forman and you mess with me. |
Ты связался с Эриком Форманом, а это значит, ты связался со мной. |