Английский - русский
Перевод слова Enormous
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Enormous - Большой"

Примеры: Enormous - Большой
His overhead was enormous. Его голова была большой.
The breed show its' enormous fattening potential under intensive feeding where young bulls achieve daily gains of up to 2,000 g. Большой потенциал откорма породы особенно проявляется при интенсивном откорме при котором молодые бычки достигают суточного прироста от 2000 грамм.
The enormous external debt - the repayment of which requires a huge outlay - is preventing us from providing our regions with due support for development. Большой внешний долг, на погашение которого нами затрачиваются значительные средства, не дает возможности оказывать нашим регионам должную поддержку для развития.
In Europe, while Greeks may grumble about the terms of German backing for emergency financing, the period since World War II has seen enormous progress in knitting countries together. В Европе, сколько бы греки не ворчали об условиях немецкой поддержки чрезвычайного финансирования, за время после второй мировой войны был сделан большой прогресс в сплочении стран.
The museum section boasts an enormous model of the Baltic seabed, some stuffed marine mammals and a display of prehistoric animals including a fossilised giant turtle and an awe-inspiring 100-million-year shark jaw that would frighten even Spielberg's monster. В музейной части собраны не менее интересные экспонаты: большой макет дна Балтийского моря, чучела морских животных и скелеты ископаемых, окаменевшая морская черепаха и невиданных размеров челюсть доисторической акулы, обитавшей в морях 100 миллионов лет назад, один вид которой повалил бы Стивена Спилберга в обморок.
The Blue Heart campaigns in Lebanon, Mexico, Serbia and Spain in 2010 and 2011 had a high profile and involved high-level participants from national Governments and UNODC, as well as celebrities, thus attracting enormous media coverage. В пользовавшихся большой популярностью кампаниях "Голубое сердце", проводившихся в 2010 и 2011 годах в Испании, Ливане, Мексике и Сербии, участвовали высокопоставленные представители национальных правительств и ЮНОДК, а также различные знаменитости, благодаря чему эти кампании получили очень широкое освещение в прессе.
The slow growth of the eastern part of the country has pulled down the Germany-wide average, while the enormous demand for public funds in the east has increased public debt. Более медленный экономический рост в восточной части страны опустил вниз усредненные показатели Германии, в то время как исключительно большой спрос на государственные средства на востоке привел к росту государственного долга.
The largest gender gap is in the economic inactivity of women and men - the difference in numbers is enormous. Самый большой гендерный разрыв наблюдается в уровне экономической пассивности женщин и мужчин - разница в показателях огромна.
Particularly women had enormous role and activities in the second half of the year 1391. В частности, женщины сыграли огромную роль и проделали большой объем работы во второй половине 1391 года хиджры.
And around it we've built four enormous experiments that will investigate the Big Bang in exquisite new detail. И внутри этой окружности мы провели 4 колоссальных эксперимента, чтобы исследовать Большой взрыв более подробно.
We have come a long way, and collectively we have made an enormous investment in the Certification Scheme. Мы прошли большой путь, и сообща мы вносим огромный вклад в реализацию Схемы сертификации.
New production of the company created enormous interest at the exhibition. На выставке новая продукция предприятия вызвала очень большой интерес.
For a man with no friends, that was an enormous bouquet. Для мужика без друзей слишком уж большой букет.
Africa has experienced enormous changes over the last few years and the African States have come a long way in that time. В последние годы Африка пережила глубокие перемены и африканские государства за этот период прошли большой путь.
The large influx of returnees placed enormous strain on the already overburdened health services. Большой приток репатриантов создает огромные сложности для и без того перегруженных служб здравоохранения.
The issue of Somaliland, for instance, requires great sensitivity and a sense of enormous responsibility. Вопрос о Сомалиленде требует, в частности, большой деликатности и чувства огромной ответственности.
We must start by mobilizing resources for the enormous task of building a stable and secure Sudan - the biggest country in Africa. Мы должны начать с привлечения ресурсов для решения сложнейшей задачи строительства стабильного и безопасного Судана - самой большой страны Африки.
For us, that initiative was steeped in political and symbolic meaning, given the enormous responsibility Brazil has towards biodiversity. Учитывая огромную ответственность Бразилии за биологическое разнообразие, для нас это мероприятие имело большой политический и символический смысл.
Their enormous economic, social and cultural energy can make a major contribution to the promotion of social and economic cohesion. Их огромный экономический, социальный и культурный потенциал может внести большой вклад в содействие социально-экономическому сплочению.
Just having that idea, however big or small, is an enormous help when you're drifting to sea somewhere in the middle of your second act. Наличие такой идеи, неважно большой или маленькой, это неоценимая помощь, когда вы дрейфуете в море где-то посередине своего второго акта.
There is again an enormous literature on the subject of governance, which may have to be explored further in terms of human rights. По проблематике управления тоже имеется большой объем материалов, которые, вероятно, следует более подробно изучить с точки зрения их правозащитных аспектов.
Bioprospectors and pharmaceutical firms have a great interest in this traditional knowledge, which affords them enormous savings in time and money spent on research. Специалисты, исследующие биоресурсы, и фармацевтические фирмы проявляют большой интерес к традиционным знаниям, которые позволяют им экономить огромные средства и время, обычно расходуемые на проведение исследований.
The number of applications for citizenship was high because Croatian passport holders were allowed into most European countries, which explained the enormous pressure on the competent department. Большой наплыв обращений о предоставлении гражданства объясняется тем фактом, что наличие хорватского паспорта позволяет получить доступ в большинство европейских стран, что объясняет очень сильную нагрузку на соответствующие компетентные службы.
Nigeria's large population of about 140 million, coupled with its wide cultural, religious and legal diversity, presents the country with enormous human rights challenges. Нигерия, являясь страной с большой численностью населения, насчитывающей примерно 140 миллионов человек, с широким разнообразием культур, религий и правовых структур, сталкивается с огромными проблемами в области прав человека.
Production designer Charles Wood built an enormous, new Avengers Tower set, one of the largest sets ever built for a Marvel film. Художник-постановщик Чарльз Вуд и его команда отстроили огромную декорацию Башни Мстителей, ставшую самой большой декорацией из когда-либо созданных для фильмов Marvel.