(engine starts) (car departs) |
[заводится двигатель] [машина отъезжает] |
The door was open, the engine still running, and the car in park. |
Дверь была открыта, мотор работал, машина припаркована. |
(engine starts, truck departs) |
(заводится мотор, машина уезжает) |
Between 1901 and 1905 the Brushmobile electric car was developed using a Vauxhall Motors engine, although only six were built. |
В период между 1901 и 1905 с использованием мотора Vauxhall Motors был разработана электрическая машина Brushmobile, хотя в итоге было построено только 6 экземпляров. |
Each car can be equipped with a number of upgrades that increase defensive capabilities (armor), handling (tires) and speed (engine). |
Каждая машина может быть оснащена рядом апгрейдов, которые улучшают защитные свойства (броня), управляемость (шины) и скорость (двигатель). |
The thing about it is, it isn't a great-looking car and it is a bit pricey, but, it also has a boxer engine in it. |
Дело в том, это не очень красивая машина и немного дороговата, но, еще у нее оппозитный двигатель. |
The Walter M601 is a turboprop aircraft engine produced by Walter Aircraft Engines of the Czech Republic. |
Машина была оснащена двигателями Walter M601 производства чешской фирмы Walter Engines. |
It's harking back to the past and a car with an engine from the 1930s isn't? |
Значит это отголосок прошлого, а машина с двигателем из 30-х - нет? |
Ash complimented the bike's comfort, fuel range, engine and handling, faulting its brakes and corrosion resistance - and further describing the bike as "perhaps the ultimate all-round machine." |
Аш также похвалил мотоцикла за комфорт, широкий выбор топлива, двигатель и управляемость, тормоза и устойчивость к коррозии - и дальше описывал мотоцикл как «может быть, в конечном итоге полноценная машина.» |
(Engine Starts) (Car Departs) |
(Запускается двигатель) (Отъезжает машина) |
Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, house fire at 6200 47th Street. |
Цистерна 51, Машина 81, Спасатели 3, Скорая 61, горит дом на 6200, 47й улице. |
[Engine starts] [Car departs] |
[мотор заводится] [машина отъезжает] |
The Metterling Lists A Look at Organized Crime The Schmeed Memoirs My Philosophy Yes, But Can the Steam Engine Do This? |
Квитанции Меттерлинга (The Metterling Lists) Взгляд на организованную преступность (A Look at Organized Crime) Мемуары Шмида (The Schmeed Memoirs) Моя философия (My Philosophy) Да, но разве паровая машина смогла бы сделать такое? |
[Engine starts] [Horn honks] |
[заводится машина] [машина сигналит] |
As the steam engine England. |
Страной движет, как паровая машина у британцев! |
And that sportscar won Sports Car of the Year. Wonderful engine. |
И эта машина выиграла звание Спорткара Года. Чудесный двигатель. |
It can corner like a race car and shatter trees with its engine noise, but it hasn't been turned into some hard-core track-day abomination. |
Она входит в повороты как нормальная гоночная машина, ревом двигателя она может валить деревья на обочине. |
The new engine can dodge missiles by minimizing the heat source. |
Благодаря новому двигателю, минимизирующему тепловое выделение, машина может не бояться ракет. |
It was Ford's first car to use the front-engine layout, with a large 24 hp 4-cylinder engine positioned at the front behind a conventional radiator. |
Это была первая машина Форда использующая переднюю компоновку двигателя: 24-сильный 4-х цилиндровый мотор располагался в передней части авто, позади радиатора. |
By 2002, teams were able to change engine mapping and deactivate engine sensors from the pit while the car was on the track. |
С 2002 команды уже могли изменять режимы работы двигателя и отключать отдельные моторные датчики с пит-уолл, когда машина находилась на трассе. |
Fetch the engine Fetch the engine |
Нужна пожарная машина, нужна пожарная машина |
It doesn't matter which construction engine, which type of hydraulic pump or driving engine - we will determine the optimal solution for you! |
Любая строительная машина, любой тип двигателя - мы найдем оптимальное решение для Вас. |
Babbage's difference engine was the first mechanical calculator devised to accurately compute any of these tables. |
Разностная машина Бэббиджа была первым механическим калькулятором, созданным для точного подсчёта любых таких таблиц. |
We've got the first engine laddering the roof, first engine. |
У нас первая машина с лестницой на крыше, |
Babbage's difference engine was the first mechanical calculator devised to accurately compute any of these tables. |
Так что в тех таблицах было полно ошибок. Разностная машина Бэббиджа была первым механическим калькулятором, созданным для точного подсчёта любых таких таблиц. |