USHRN made reference to prisoners who endure solitary confinement, poor medical health care and perfunctory parole hearings resulting in denial of release. |
ПЗС США сообщила о заключенных, которые содержатся в одиночных камерах практически без медицинского обслуживания и сталкиваются с ситуациями, когда вопрос об их условно-досрочном освобождении рассматривается лишь формально, в результате чего им отказывают в освобождении. |
A detainee who has to endure detention conditions that affect his or her health, safety or well-being is participating in the proceedings in less favourable conditions than the prosecution. |
Рабочая группа в полной мере сознает, что неадекватные инфраструктура, питание, гигиена и медицинская помощь в центрах задержания многих стран частично обусловлены экономическими трудностями, с которыми сталкиваются их правительства. |
UNIFEM advocates for attention to the gender and human rights dimension of HIV/AIDS - particularly to reverse the discrimination that women affected and infected by HIV/AIDS endure - and highlights the contributions and perspectives of HIV-positive women. |
ЮНИФЕМ выступает за то, чтобы больше внимания уделялось гендерным и правозащитным аспектам проблемы ВИЧ/СПИДа, в частности, необходимости борьбы с дискриминацией, с которой сталкиваются женщины, болеющие или инфицированные ВИЧ/СПИДом, и добивается признания того, что ВИЧ-инфицированные женщины могут быть полезными и активными членами общества. |