The Empress has spies everywhere. |
У Императрицы везде есть глаза, |
The Empress's terms are non-negotiable. |
Условия императрицы не подлежат обсуждению. |
Is there something else, my Empress? |
Что-нибудь ещё, моя императрицы? |
Kranichstein, Hesse, hunting château Kranichstein: A favorite summer residence of the Empress' youth. |
Кранихштайн, Гессен: любимая летняя резиденция императрицы в юности. |
Since the time of Empress Anne, the regiment has been staffed mainly by the Ostsee (Baltic) Germans. |
Со времен императрицы Анны полк комплектовался преимущественно остзейскими (прибалтийскими) немцами. |
The active and sweet nature of the young Empress helped her gain the sympathy of all members of the Imperial family. |
Жизнелюбивый характер молодой императрицы помог ей завоевать симпатии всех членов новой семьи. |
They're Empress Katia's little soldiers... her super fans. |
Это солдаты Императрицы... самые преданные фанаты. |
The Empress has still got a bit of a runny tummy. |
У Императрицы еще не прошло расстройство желудка. |
This reversal of the Empress' fortunes resulted in Stephen's release, after he was exchanged for Robert. |
Эта перемена в положении императрицы привела к освобождению Стефана и его обмену на Роберта. |
Empress Elizabeth presented Finns - then still a part of the Kingdom of Sweden - with a declaration (Manifest of Empress Elisabeth to Finnish People) wherein she promised to make Finland independent if they did not resist her troops. |
Императрица Елизавета представила финнам, которые тогда ещё являлись частью шведского королевства, «Манифест Императрицы Елизаветы к финскому народу», в котором она обещала сделать Финляндию независимым государством, если она не будет сопротивляться российским войскам. |
April 26 - Gluck is awarded a pension of 600 gulden by Empress Maria Theresa. |
26 апреля - Глюку назначена пенсия императрицы Марии Терезии размеров в 600 гульденов. |
but they couldnot finda cure for the Empress. |
"... но так и не смогли найти лекарство для Императрицы." |
The first commemorative stamp, in 1894, marked the 25th anniversary of the wedding of Emperor Meiji and Empress Shōken. |
Первая коммеморативная марка была выпущена в 1894 году и посвящалась 25-летию свадьбы императора Мэйдзи и императрицы Сёкен. |
In June 1763, the order of reception of petitions addressed to the Empress by Cabinet Secretaries was documented. |
В июне 1763 г. был документально оформлен порядок приёма ими челобитных на имя императрицы. |
At this time, however, Rouran made a major attack on Western Wei, and many officials thought that the attack was on behalf of Empress Yujiulü. |
Жужани неожиданно напали на Западную Вэй, и многие министры считали, что нападение было совершено от имени императрицы Юйцзиулу. |
Our Chamber works in favourite town of Empress and this is sacramently to continue her will. |
Поэтому символична и оправдана деятельность Торгово-промышленной палаты в городе, который был любимой резиденцией императрицы. |
From 1904-1906, he created a marble statue of Empress Augusta Victoria, which was the first to be placed in the Rose Garden at the new palace in Sanssouci. |
В 1904-06 годы он создал мраморную статую императрицы Августы Виктории, которая стала первой помещенной в Розовый сад в новом дворце в Сан-Суси. |
In 1153 the Empress's son, Henry FitzEmpress, invaded England and built an alliance of powerful regional barons to support his claim for the throne. |
В 1153 году сын императрицы Матильды Генрих Плантагенет вторгся в Англию и заключил союз с сильными местными баронами, которые согласились поддержать его притязания на трон. |
On 1 November 1943, the US 3rd Marine Division landed at Cape Torokina in Empress Augusta Bay on Bougainville. |
1 ноября 1943 года 3-я дивизия морской пехоты США высадилась у мыса Торокина в заливе Императрицы Августы. |
Gabon has embarked on the construction of another two hydroelectric dams, at FE2 Falls and Empress Eugenie Falls. |
Габон приступил к строительству еще двух гидроэлектротехнических плотин в дополнение к имеющимся: плотины Ф2 и плотины на водопаде императрицы Евгении. |
In the autumn of that year he traveled to Vienna to execute the portraits of Emperor Franz Joseph and Empress Elisabeth that remain among his most well-known works. |
Осенью того же года он едет в Вену, чтобы выполнить портреты императора Франца-Иосифа и императрицы Елизаветы. |
The letter Master Thomas was carrying from the Empress Maud to my uncle - the Earl of Chester. |
Письмо, которое мастер Томас вез от императрицы Матильды моему дяде графу Честерскому |
In July 1943, he assumed command of the 1st Marine Amphibious Corps and commanded this organization in the landing at Empress Augusta Bay, Bougainville, Northern Solomon Islands, on November 1, 1943. |
В июле 1943 он принял командование над 1-м амфибийным корпусом и организовал высадку в бухте в заливе Императрицы Августы, о. Бугенвиль на северных Соломоновых островах 1 ноября 1943. |
It was built by Order of the Empress Catherine II (architector G. Kvarnegy). It was mausoleum of her young favourite the Prince Lanskoy. |
Построена по велению императрицы Екатерины II (архитектор Дж.Кваренги) как мавзолей ее молодого фаворита графа Ланского, убившегося при падении с лошади на охоте. |
This is based on the Decree of Empress Anna Ioannovna dated 13 October 1734 that announced soldiers recruitment and contained a requirement for it to be read by all parishioners. |
Об этом свидетельствует Указ императрицы Анны Иоанновны от 13 октября 1734 г. о наборе рекрутов с предписанием, чтобы этот Указ был прочитан перед прихожанами. |