Английский - русский
Перевод слова Empress

Перевод empress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Императрица (примеров 249)
This is the tenno... this is the kogo, or empress... and this is the people. Это тэнно... это кого, или императрица... а это народ.
The Empress Elizabeth Alekseevna got the house in which she stopped with the husband from the city. Императрица Елизавета Алексеевна приобрела у города дом, в котором она останавливалась с мужем.
After all, if the Empress can't save us... who could? Ведь если Императрица не сможет нас спасти... кому это будет под силу?
Franz Joseph I of Austria was titled "His Imperial and Royal Apostolic Majesty" (Seine Kaiserliche und Königlich Apostolische Majestät) along with his consort Empress Elisabeth, who was styled "Her Imperial and Royal Apostolic Majesty" (Ihre Kaiserliche und Königlich Apostolische Majestät). Император Австро-Венгрии Франц Иосиф I использовал титул «Его императорское и королевское апостолическое величество» (Seine Kaiserliche und Königlich Apostolische Majestät), его супруга императрица Элизабет именовалась «Её императорское и королевское апостолическое величество» (Ihre Kaiserliche und Königlich Apostolische Majestät).
The Empress of Africa, a slave ship. Императрица Африки, невольничье судно.
Больше примеров...
Императрицы (примеров 220)
A month after she had appointed Rinchinbal, Budashiri was granted the rank of empress dowager, and was tasked with assuming the regency. Через месяц после того, как она назначила Иринджибала, Будашири было присвоено звание вдовствующей императрицы и было поручено вступить в регентство.
Victoria was one of the Empress's relatives who tried to persuade her away from the influence of Rasputin. Виктория была одной из родственниц императрицы, которая пыталась отгородить её от влияния Распутина.
Leaked footage of Empress Katia's rehearsals have been online for weeks, giving your client access prior to her notebook sketches. Учитывая, что видео с репетиций Императрицы Кати было в интернете несколько недель, у вашей клиентки был доступ еще до её записей в тетради.
I will not admit the Empress' knight to land I administer for the King. Я не пропущу рыцаря Императрицы на земли короля, которыми я управляю
On January 11, 1780, Empress Catherine the Great issued a decree of the establishment of the Saratov governorship of the northern districts of the Astrakhan Governorate to begin on November 7 of that year, followed by a decree on who will lead the new governorship. 11 января 1780 года был издан указ императрицы Екатерины II об учреждении Саратовского наместничества из северных уездов Астраханской губернии, 7 ноября этого же года последовал Указ об открытии наместничества.
Больше примеров...
Императрицей (примеров 77)
Eleonora wasn't interested in politics, but she tried to be a good Empress for her subjects. Элеонора не интересовалась политикой, но старалась быть хорошей императрицей для своих подданных.
The Order was established by Queen Victoria in 1878, when she became Empress of India. Орден был основан королевой Викторией в 1878 году, когда она стала императрицей Индии.
Inhabiting the body of her brother, Nova asserts control of Empress Lilandra and causes a Shi'ar civil war. Нова утверждает, что это тело её брата, Нова получает контроль над императрицей Лиландрой и вызывает гражданскую войну Ши'ара.
The marriage was arranged by the Emperor and Empress, but it was relatively happy. Хотя брак был организован императором и императрицей, он был некоторое время счастливым.
I became captain, the Empress. Я стала руководителем, Императрицей.
Больше примеров...
Императрице (примеров 58)
A review of The Empress. Свежая сводка об Императрице?
As the winner of war it married the distant relative to Empress Zoe that the Macedonian dynasty has not died away. Как победитель в войне за престол он женился на своей дальней родственнице императрице Зое, чтобы македонская династия не угасла.
The feminine form, despoina, referred to a female despot or the wife of a despot, but it was also used to address the Empress. Женская форма, деспотина, обозначал женщину-деспота или жену деспота, но также она могла быть применена к императрице.
Georgy Frangulyan numbers among his works sculptures of Bulat Okudzhava in Moscow, the Empress Yelizaveta Petrovna in Baltiisk, the sculpture of Peter the Great in Antwerp, and a bronze bark with the figures of Dante and Vergil in the waters of the Venetian Lagoon. Среди его работ - памятник Булату Окуджаве в Москве, императрице Елизавете Петровне в Балтийске, скульптура Петра I в Антверпене, бронзовая ладья с фигурами Данте и Вергилия в водах венецианской лагуны.
Henry Morgan, born 1779, presumed lost at sea, Empress of Africa, 1814. Генри Морган, родился в 1779, считался пропавшим в море, на "Императрице Африки" с 1814.
Больше примеров...
Императрицу (примеров 46)
He was ready to make Fu Pi's Empress Yang a concubine, but she tried to stab him with a sword, and he killed her. Он хотел сделать императрицу Ян своей наложницей, но та попыталась напасть на него с мечом и была убита.
Would you care to give The Empress a slice of potato? Не хочешь угостить Императрицу картошечкой?
Do you know how to help the Empress? Знаешь, как спасти императрицу?
I won't betray the Childlike Empress! Я не хочу предавать Императрицу!
For example, one poem by an anonymous in 1767 praised Catherine the Great, Empress of Russia: ПeлMacTaпap aбиpb Tя MиHb бapac пapHя, CaHa, чибepb пaTшa, пopa-MыpыHb AHHя, JopaTHышaH пиpe. Вот стихотворение неизвестного автора (анонима) 1767 года, восхваляющее императрицу Екатерину II: Пелмастапар абирь тя минь барас парня, Сана, чиберь патша, пора-мырынь Ання, Jоратнышан пире.
Больше примеров...
Императриц (примеров 3)
There was, however, no possibility that Princess Aiko would one day become an empress. Однако Богиня солнца - прародительница императорской семьи, и в японской истории было семь императриц.
In Russia it's first of all portraits of the emperor or the empress in gorgeous royal clothes or of close to the court grandees. В России это, прежде всего, портреты императоров и императриц в полном царском одеянии, а также вельмож, близко стоявших ко двору.
Queens of Hungary also held the titles after 1526: Holy Roman Empress (later Empress of Austria) and Queen consort of Bohemia. Также после 1526 года Королевы Венгрии обладали титулами Императриц Священной Римской империи (позже Австрийской императрицы) и Консорт-королевы Богемии.
Больше примеров...
Государыни (примеров 5)
Members of the Synod ignored these amendments, realizing that as a result of their implementation, the authority of the empress and the church will be significantly undermined. Члены синода проигнорировали данные поправки, понимая, что в результате их воплощения авторитет государыни и церкви будет значительно подорван.
Officer Shanguan, the Empress's favorite. Это Шангуань, фаворитка Государыни
Volume I contains 2 parts: "A historical review of Russian coronations" and "Sacred coronation of the sovereign emperor Nikolai Aleksandrovich and Empress Alexandra Feodorovna". Том I-й содержит 2 части: «Исторический обзор русских коронаций» и «Священное коронование государя императора Николая Александровича и государыни императрицы Александры Феодоровны».
This lasted until the middle of the century, when the decree of Empress Elizabeth Petrovna, they were again granted the dignity of the Metropolitan. Так продолжалось до середины того века, когда по указу государыни императрицы Елисаветы Петровны им было вновь пожаловано митрополичье достоинство.
«Folk holiday» - official event name on the Khodynka field on May 18, 1896: Folk festival on the occasion of the sacred coronation their Imperial Majesties, Emperor Nicholas Alexandrovich and Empress Alexandra Feodorovna. «Народный праздник» - официальное название мероприятий на Ходынском поле 18 мая 1896 года: Народный праздник по случаю священного коронования их императорских величеств государя императора Николая Александровича и государыни императрицы Александры Феодоровны.
Больше примеров...
Empress (примеров 10)
As of November 21, 2008, BeForU songs have been cut from Beatmania IIDX 16: Empress and as of December 26, 2008 the majority of BeForU songs were cut from Dance Dance Revolution X. Solo songs have been removed in some places as well. 21 Ноября 2008 года все песни BeForU, существовавшие в игре Beatmania IIDX были удалены с выходом версии IIDX 16 EMPRESS и в дальнейшем, 26 декабря 2008 года, и из игры Dance Dance Revolution X. Сольные работы этой группы были так же удалены.
HMS Renown was to have been a Royal Sovereign-class battleship but she was renamed HMS Empress of India in 1890 and launched in 1891. HMS Renown планировался как додредноутный линкор типа Royal Sovereign но переименован HMS Empress of India в 1890, спущен на воду в 1891.
She was launched on 17 December 1929 and named Empress of Japan. 17 декабря 1929 года судно спустили на воду и нарекли Empress of Japan.
They include the Algonquin in St. Andrews, Château Frontenac in Quebec, Royal York in Toronto, Minaki Lodge in Minaki Ontario, Hotel Vancouver, Empress Hotel in Victoria and the Banff Springs Hotel and Chateau Lake Louise in the Canadian Rockies. Например, The Algonquin в Сент-Эндрюс (Нью-Брансуик), Шато-Фронтенак в Квебеке, Royal York в Торонто, Minaki Lodge в Minaki Онтарио, Hotel Vancouver, гостиница Empress Hotel в штате Виктория и Banff Springs Hotel и Chateau Lake Louise в канадских Скалистых горах.
In 1942, she was renamed RMS Empress of Scotland - the second of two CP vessels to be named Empress of Scotland. В 1942 году лайнер был переименован в RMS Empress of Scotland, став вторым судном с таким названием во флоте CP.
Больше примеров...
Матильду (примеров 6)
The rebels appear to have expected Robert to intervene with support that year, but he remained in Normandy throughout, trying to persuade the Empress Matilda to invade England herself. Повстанцы, кажется, ожидали, что Роберт прибудет с поддержкой в том году, но он оставался в Нормандии, пытаясь убедить Матильду самой вторгнуться в Англию.
Stephen agreed that, given the situation, he was prepared to release his subjects from their oath of fealty to him, and the clergy gathered again in Winchester after Easter to declare the Empress "Lady of England and Normandy" as a precursor to her coronation. Стефан согласился, что, учитывая ситуацию, он готов освободить подданных от клятвы верности, и духовенство вновь собралось в Винчестере после Пасхи, теперь провозгласив Матильду «госпожой Англии и Нормандии», такой титул обычно носили короли до коронации.
Abandoning the deal he had just made, Stephen gathered his army again and sped north, but not quite fast enough-Ranulf escaped Lincoln and declared his support for the Empress, and Stephen was forced to place the castle under siege. Отказавшись от заключённой сделки, Стефан снова собрал армию и отправился на север, но недостаточно быстро, и Ранульф успел покинуть Линкольн и провозгласить, что поддерживает Матильду, и Стефану пришлось начать осаду замка.
In September, he spotted an opportunity to seize the Empress Matilda herself in Oxford. В сентябре он заметил возможность захватить саму императрицу Матильду в Оксфорде.
The following month, however, the Empress was invited by the Dowager Queen Adeliza to land at Arundel instead, and on 30 September Robert of Gloucester and the Empress arrived in England with 140 knights. В следующем месяце, однако, вдовствующая королева Аделиза пригласила Матильду высадиться вместо этого в Арунделе, и 30 сентября Роберт Глостерский и императрица прибыли в армию со 140 рыцарями.
Больше примеров...
Матильде (примеров 4)
Just before Christmas, the Empress left the castle unobserved, crossed the icy river on foot and made her escape to Wallingford. Как раз перед Рождеством Матильде удалось незамеченной покинуть замок, пересечь замёрзшую реку пешком и достичь Уоллингфорда.
Another possible explanation for the arrests is offered by the Gesta Stephani, a contemporary chronicle, which reported the king's fear that Roger and his nephews were plotting to hand their castles to the Empress Matilda. Другое возможное объяснение аресту предлагается в Деяниях Стефана, современной событиям хроники, которая сообщает о страхе короля перед заговором Роджера и его племянников - те будто бы решили передать свои замки императрице Матильде.
Like Empress Matilda and Elizabeth of York, her claim to the English throne gained little support from the barons, due to the expectation that the monarch should be male, despite legal provision for a female monarch. Подобно императрице Матильде и Елизавете Йоркской, её притязания на английский престол не получили большой поддержки от баронов, поскольку на троне хотели видеть мужчину, несмотря на законное право женщины унаследовать корону.
Contemporary chroniclers suggested that Henry argued that it would be in Stephen's own best interests to release the Empress and concentrate instead on attacking Robert, and Stephen may have seen Robert, not the Empress, as his main opponent at this point in the conflict. Средневековые хронисты предполагали, что Генрих убедил короля, что в его интересах освободить императрицу и сконцентрироваться на атаке Роберта, и Стефан в это время конфликта мог видеть главного врага не в Матильде, а в герцоге Глостерском.
Больше примеров...