Английский - русский
Перевод слова Employability
Вариант перевода Трудоустройству

Примеры в контексте "Employability - Трудоустройству"

Примеры: Employability - Трудоустройству
This kind of programme will help women to develop knowledge, skills and abilities in order to increase their employability and income earning potential, find and maintain employment and increase their resources to reduce their vulnerability to poverty and abuse. Такая программа поможет женщинам развивать знания, навыки и умения, чтобы повысить свою способность к трудоустройству и потенциал получения дохода, найти и сохранить работу и увеличить свои ресурсы с целью уменьшения уязвимости перед нищетой и насилием.
Enterprise and entrepreneurship activity is formally embedded into the education system as early as the age of 5 and upward until the Welsh Baccalaureate, in a manner that employability and entrepreneurship skills become an essential part of students' core education. Мероприятия по развитию инициативности и предприимчивости официально интегрированы в систему образования начиная с пятилетнего возраста и вплоть до получения диплома бакалавра Уэльса таким образом, что способность к трудоустройству и предпринимательские навыки становятся важной частью базового образования учащихся.
The Business Development Centre - Empretec centre in Jordan launched a number of youth-focused initiatives that effectively address issues related to inadequate employability skills and lack of a clear career vision and entrepreneurial spirit. Центр Эмпретек по развитию предпринимательства в Иордании осуществляет ряд ориентированных на молодежь инициатив, позволяющих эффективно решать проблемы, связанные с недостаточной способностью к трудоустройству и отсутствием четкого представления о профессиональном росте и духа предпринимательства.
Besides promoting employability of older workers through access to professional training and retraining, it is necessary to adjust education institutions to the needs of persons in retirement including early retirement. Помимо содействия повышению годности работников старшего возраста к трудоустройству посредством доступа к профессиональной подготовке и переподготовке, необходимо адаптировать учебные заведения к нуждам пенсионеров, включая людей раннего пенсионного возраста.
Knowledge, skills and competencies of both men and women have become the cornerstone not only of personal growth and employability, but also of the competitiveness of enterprises and the economic and sustainable development of societies. Знания, навыки и квалификация как мужчин, так и женщин стали фундаментом не только личного роста и данных к трудоустройству, но и конкурентоспособности предприятий и экономического и устойчивого развития общества.
Privatization, decentralization, reduced public funding and increased dominance of enterprises in training may diminish the possibilities for girls and women to enhance their employability and career development through access to good quality training. Приватизация, децентрализация, сокращение государственных ассигнований и растущее господство хозяйственных предприятий в сфере профессиональной подготовки могут сузить девушкам и женщинам возможности для того, чтобы оптимизировать свои данные к трудоустройству и свой профессиональный рост, получив доступ к высококачественной профессиональной подготовке.
The Benazir Income Support Programme provided financial support to low-income women, skills to increase employability, health and insurance cover, access to education, and interest-free loans for women entrepreneurs. В рамках Программы вспомоществования «Беназир» оказывается финансовая помощь малоимущим женщинам и услуги по профессиональному обучению в целях содействия трудоустройству, предоставляются медицинская помощь и услуги страхования, обеспечивается доступ к образованию и беспроцентные кредиты для женщин-предпринимателей.
National action plans on youth employment, promoted under the aegis of YEN, provide a framework for an integrated approach focusing on employment, employability, entrepreneurship and equal opportunities. Пропагандируемые Сетью по обеспечению занятости молодежи национальные планы действий по трудоустройству молодежи служат основой для разработки комплексного подхода, направленного на решение проблемы занятости, обеспечение возможностей для трудоустройства, развитие предпринимательской деятельности и обеспечение равных возможностей.
In order to conduct the professional rehabilitation and employment of persons with disabilities and other persons with reduced employability, first and second instance commissions for professional rehabilitation have been established within the Employment Agency of Montenegro. Для профессиональной реабилитации и трудоустройства инвалидов и прочих лиц с ограниченными возможностями в области занятости в рамках Агентства по трудоустройству Черногории были созданы комиссии первой и второй инстанции по профессиональной реабилитации.
Improve the employability of older workers Повышать годность работников старших возрастов к трудоустройству
For a definition of employability refer to wikipedia here. За объяснением английского понятия employability («способность к трудоустройству») обращайтесь по ссылке в википедии сюда.
A final thought for 2009, times haved changed - think about your employability. Последний штрих - подумайте о своей «способности к трудоустройству».
Our sister company "Up 2 the Stars" provides employability assessment, coaching and other career planning services to develop high potential. Наша сестринская компания "Up 2 the Stars" предоставляет услуги оценки «способности к трудоустройству», коучинга и карьерного планирования для развития потенциала.
The policy measures targeting immigrants seek to fulfill their rights namely through initiatives in access to services; social protection, education and training; employability and employment; access to rights/legal aid. Политические меры в отношении иммигрантов нацелены на обеспечение их прав, в частности, посредством осуществления инициатив по обеспечению доступа к услугам; социальной защите, образованию и подготовке кадров; повышению их способности к поиску работы и трудоустройству; обеспечению доступа к правозащитной/юридической помощи.
The Government of Norway has provided $7 million to implement the programme, which is expected to enhance the employability of beneficiaries through market-relevant training, apprenticeships or job placement. Правительство Норвегии предоставило для реализации этой программы 7 млн. долл. США, что, как ожидается, позволит улучшить шансы участников этой программы для нахождения работы благодаря профессиональной подготовке с учетом требований рынка, обучению ремеслам или непосредственному трудоустройству.
Sport to job - Lazio, Lombardy, Piedmont, Tuscany and Sicily Regions (12/06/2003-06/30/2005) - The project enabled the provision of specific training courses to increase future employability opportunities for 217 former athletes. В рамках осуществления проекта по трудоустройству бывших спортсменов в областях Лацио, Ломбардия, Пьемонт, Тоскана и Сицилия (12 июня 2006 года - 30 июня 2005 года) были организованы специальные курсы профессиональной подготовки для 217 бывших спортсменов в целях повышения их возможности трудоустройства в будущем.
In 2003 the programme was made permanent, with the following strategies: To address the problem of employment access by stressing training for employability and incorporating the gender equity perspective. В 2003 году была разработана постоянная программа, предусматривающая работу по следующим стратегическим направлениям: Решение проблемы доступа к трудоустройству с упором на повышение конкурентных возможностей на рынке труда при учете гендерных аспектов и принципа равноправия.
First is the Public Employment Service Office (PESO), a multi-service facility which offers employment referral services, both local and overseas, and employment enhancement or employability enhancement trainings. Первой из них является создание Государственного бюро по трудоустройству (ГБТ) - многофункциональной структуры, предлагающей справочные услуги в связи с трудоустройством как внутри страны, так и за границей, и обучение в целях улучшения перспектив получения работы или расширения возможностей для трудоустройства.