| You should email the board administrator with a full copy of the email you received and it is very important this include the headers (these list details of the user that sent the email). | Вы должны написать e-mail администратору форума с полной копией полученного письма, при этом очень важно включить все заголовки (в них содержится детальная информация о пользователе, который отправил сообщение). |
| If you did not get an email, try logging in again: you will see an error message with a link to resend the email. | Если Вы не получили сообщение, попытаться зайти снова: появится сообщение об ошибке со ссылкой для повторной отправки сообщения. |
| If you no longer wish to receive Blizzard newsletters, or information relating to Blizzard products, please reply to this email using the subject line "Unsubscribe," or send an email to. | Если вы больше не хотите получать новостную рассылку от Blizzard или информацию о нашей продукции, отправьте ответ на это сообщение, указав в теме письма «Отписаться», или напишите на адрес. |
| The term alias expansion is sometimes used to indicate a specific mode of email forwarding, thereby implying a more generic meaning of the term email alias as an address that is forwarded in a simplistic fashion. | Термин алиас расширения иногда используется для обозначения конкретных режимов пересылки электронной почты, подразумевая тем самым более общий смысл термина алиас почтового адреса, то есть адрес, на который направляется сообщение в упрощённом режиме. |
| YOU WANT TO KNOW, THE DATES OF COURSES, PRICES, THE GIRLS SESSIONS... send us a quick email with your name and address and you made from it by mail and email, with a bonus, a small sticker. | Вы хотите знать, даты курсы, цены, СЕССИЯ GIRLS... отправить нам быстрое сообщение с Вашим именем и адресом, и вы из него по почте, электронной почте, с бонус, небольшой стикер. |
| In this way, for all the work for private mail accounts in Gmail now can be managed with a WEB interface, Gmail can not set one in only one signature, one inserted in every email that one sign would have been. | Таким образом, за всю работу для частных учетных записей электронной почты в Gmail теперь можно управлять с помощью веб-интерфейса, Gmail не может установить один только одна подпись, она установлена в каждое сообщение, что один знак было бы. |
| And we also built in a website address so that if somebody decodes the code within the code within the code, they can send an email to that address. | Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес. |
| I know that you uploaded your consciousness into the cloud, and this email's going up there too, | Знаю, ты загрузил своё сознание на "Облако", и это сообщение отправится прямиком туда, |
| You can also Send us an Email in relation to the required information and we will do our best to find it for you. | Вы также можете послать нам электронное сообщение в отношении требуемой информации, и мы постараемся сделать все возможное, чтобы разыскать для вас нужную информацию. |
| A: We will soon enable two way SMS, i.e girls can reply to your Email from Cell phones and you will receive the message on your cell phone. | Ответ: Мы в скором времени позволит двум SMS способом, то есть девочки могут ответить на Ваше сообщение от сотовые телефоны и вы будете получать сообщения на свой мобильный телефон. |
| Yes or we can send her an email. | Или отправить ей сообщение. |
| I... I got an email from... from Juilliard. | Я получил сообщение из Джуллиарда. |
| I got your email, Dave. | Я получил сообщение, Дэйв. |
| You did get my email? | Ты получил мое сообщение? |
| I just received an email. | Я только что получила сообщение. |
| Didn't you get the email? | Ты не получила сообщение? |
| I sent you that email. | Я посылала тебе сообщение. |
| Must have read my email. | Видимо, прочла мое сообщение. |
| Remember when I did not email you about Captain Holt's "Escape the Room" thing tonight? | Помнишь, как я не отправила тебе сообщение о сегодняшнем проекте капитана Холта "Выйди из комнаты"? |
| 8.4 In the event that Skype changes the SkypeIn number or Skype To Go number that has been made available to You, Skype will send a notification by email, stating the effective date of the change and Your new number. | 8.4 В случае изменения предоставленного тебе номера SkypeIn или Skype To Go, Skype обязуется уведомить тебя по электронной почте, отправив сообщение с указанием нового номера и даты его вступления в силу. |
| The Blogs that they are interested in making partnership with it Has of Everything, of preference it orders an email to me or it leaves a message, I am has much time without moving in the site, and I decided to come back! | Blogs что они заинтересованн в делать партнерство с им имеет всего, из предпочтение оно приказывает email к мне или оно оставляет сообщение, я имею много время без двигать в месте, и я решил come back! |
| About to send email... | Сообщение готово к отправке... |
| This was Makimura's email. | Это сообщение от Макимуры-сан. |
| You need to click on the link in the Email to activate your account (check your spam or junk folder if you did not receive this Email). | Щелкните на ссылке, указанной в сообщении, чтобы активировать свой профиль (если Вы не получили это сообщение, проверьте папку спама и корзину). |
| I figured there would be a minimum of 700 points before I would agree to email somebody or respond to an email message. | Я прикинула, что ему потребуется минимум 700 баллов прежде, чем я решусь написать письмо или ответить на сообщение. |