| This can be done in many different ways and forms; e.g., an email is sent to someone and an application may display some kind of warning on the screen. | Оно может проявляться различными способами и формами; к примеру, сообщение, посланное кому-либо, или приложение, выводящее какое-либо предупреждение на экран... |
| The worm arrives in an email with the subject line "Here you have,;0)" and an attached file called AnnaKournikova.jpg.vbs. | Червь отправлял сообщение: «Привет: Посмотри на это!» с прикрепленным файлом «AnnaKournikova.jpg.vbs». |
| So, where you're going, will you be able to email or call? | Там, куда ты едешь, будет возможность отправить сообщение или позвонить? |
| And we also built in a website address so that if somebody decodes the code within the code within the code, they can send an email to that address. | Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес. |
| This device would automatically send the intended person the letter as an email. | Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо. |
| Once you've done this, clicking on an email link will automatically open a Gmail Compose page. | После этого при нажатии на ссылку электронного сообщения будет автоматически открываться страница "Написать сообщение Gmail". |
| You will receive an email notifying you that someone has outbid your highest bid price. | Вы получите сообщение по электронной почте, что кто-то превзошел Вашу наивысшую ставку. |
| You can submit a bug report using the program reportbug or manually using email. | Отправить сообщение об ошибке можно с помощью программы reportbug или вручную по электронной почте. |
| If your browser does not support forms, send us an email. | Если ваш браузер не поддерживает формат заполнения анкеты, пошлите нам сообщение по электронной почте. |
| Note: You can attach and send this file as an attachment to an email. | Примечание. Этот файл можно вложить в сообщение электронной почты. |
| After registering, an email will be sent to that address containing your registration information and an activation link. | После регистрации на этот адрес будет отправлено сообщение электронной почты, содержащее регистрационную информацию и ссылку для активации. |
| Choose this reporting option if you want spam to cause a new email message to be created containing the spam report. | Выберите эту отчётную опцию, если вы хотите, чтобы спам порождал новое почтовое сообщение, содержащее отчёт о спаме. |
| You will be 'sent a message to confirm your email. | Вы будете 'послал сообщение, чтобы подтвердить адрес электронной почты. |
| When anyone sends an email message to the Info distribution group, Ann, Bob and Carol all receive a copy. | Когда кто-нибудь отправит электронное сообщение для группы распределения Info, то Анна, Боб и Кэрол получат копию этого письма. |
| Surf the internet and email your friends from the internet corner. | В Интернет-уголке можно посмотреть Интернет и послать друзьям электронное сообщение. |
| We will then send you an instant confirmation message by email. | Сразу после этого, мы отправим вам сообщение по е-мэйл, подтверждающее процедуру бронирования. |
| For more info send an email to:, or use this form. | Для получения дополнительной информации отправьте сообщение по адресу:, или используйте эту форму. |
| TeamWox will help you quickly find a document, an email, task or any other data. | ТёамШох поможет мгновенно отыскать нужный документ, почтовое сообщение, задание и все остальное. |
| Anybody who knows how to send a simple text message (SMS) or email with the flight number can use AeroStatus. | Им может воспользоваться каждый, кто знает, как отправить простое текстовое сообщение (СМС) или email с номером авиарейса. |
| Using the below given form, you can send us an email message. | С помощью ниже уведённой таблицы можете нам послать e-mail сообщение. |
| So, just got an email from news and bad news. | Итак... Пришло сообщение от Гейтса. Новости хорошие и плохие. |
| The software will send out an email acknowledgement. | Программное обеспечение фильтрации принимает e-mail сообщение для обработки. |
| Please send us an email if you have any further questions or inquiries. | Пожалуйста, пошлите нам электронное сообщение, если у вас есть какие либо вопросы. |
| And we hoovered up every text message, email, and phone call. | Мы прослеживали каждое текстовое сообщение, е-мейл или телефонный звонок. |
| Just email the government, and they'll find me. | Отправь сообщение правительству, и они найдут меня. |