To insist on the two indicators chosen in recommendation 2 would necessarily skew the guidance, potentially eliminating or undermining other valid indicators. |
Настоятельное требование сохранить два показателя, содержащихся в рекомендации 2, неизбежно ослабит руководство, включая возможное исключение других надежных показателей или уменьшение их значимости. |
Another delegation countered that eliminating topics should be possible only with the consent of sponsoring States. |
Другая делегация возразила, указав, что исключение тем из повестки дня должно быть возможно лишь с согласия предложивших их государств. |
(c) Curriculum development and eliminating all discrimination from educational content. |
с) подготовка учебных планов и исключение из учебного процесса всех материалов, пропагандирующих дискриминацию, |
The technical result is that of increasing the functional capabilities and eliminating the need for the user to buy a separate non-contact electromagnetic therapy device. |
Технический результат: расширение функциональных возможностей; исключение потребности потребителя в покупке отдельного прибора электромагнитной бесконтактной терапии. |
Traditionally, elimination theory is concerned with eliminating one or more variables from a system of polynomial equations, usually by the method of resultants. |
Традиционно, теория исключения рассматривает исключение одной или большего количества переменных из системы полиномиальных уравнений, обычно методом результантов. |
There is no more reliable way to protect women from the horrors of war than eliminating conflicts from people's lives. |
Нет более надежного способа оградить женщин от ужасов войны, чем исключение конфликтов из жизни человечества. |
eliminating stereotypes regarding the vocational choices of women and men from the content of textbooks. |
исключение из учебников стереотипных представлений о выборе профессии женщинами и мужчинами. |
Continued improvements of PTS computer systems have been implemented with the aim of eliminating temporary downtime of service and accelerating the data backup process. |
ВТС проводил работу по совершенствованию компьютерных систем, направленную на исключение временных простоев оборудования и ускорение процедур создания резервных копий данных. |
That does not necessarily mean eliminating items currently on the agenda but deciding which items should be treated at a specific time. |
Это означает не исключение пунктов, уже стоящих в повестке дня, а определение того, какие из пунктов следует рассматривать в установленное время. |
That was why his delegation believed, like the Working Group, that eliminating any reference to nature or purpose was the most acceptable solution. |
Поэтому его делегация, как и Рабочая группа, считает, что наиболее приемлемым вариантом является исключение всех ссылок на характер или на цель. |
Sixteen Signatories to the Protocol2/ have already begun to develop national programmes aimed at reducing or eliminating discharges, emissions and losses of POPs. |
Шестнадцать участников, подписавших Протокол, уже приступили к разработке национальных программ, нацеленных на сокращение или исключение сбросов, выбросов и потерь СОЗ. |
In the United Republic of Tanzania, parliamentarians and NGOs trained, with UNFPA support, in gender and reproductive rights successfully advocated for eliminating from the law a jail sentence for pregnant girls. |
В Объединенной Республике Танзании парламентарии и НПО, прошедшие при поддержке ЮНФПА подготовку по гендерным вопросам и репродуктивным правам, провели успешную кампанию за исключение из законодательства положения о лишении свободы беременных девушек. |
This property of unactivated storage has the double benefit of avoiding deterioration of the active materials during storage and eliminating capacity loss due to self-discharge until the battery is activated. |
Это свойство хранения в неактивном состоянии имеет двойное преимущество: избежание ухудшения свойств активных материалов при хранении и исключение потери емкости из-за саморазряда батареи во время работы. |
When not very detailed information is used, eliminating some areas from sampled strata is risky, since very often agricultural fields are present in strata that have been identified as "non agricultural". |
Если уровень детализации используемой информации невысок, то исключение некоторых районов из выборки влечет за собой определенный риск, поскольку сельскохозяйственные участки очень часто располагаются в группах, которые определяются как "несельскохозяйственные". |
(b) While minimising the amount of use of time for general statements could be feasible, eliminating an agenda item for a general exchange of views would not be desirable. |
Ь) было бы возможно свести к минимуму объем времени, используемого для общих заявлений, однако исключение общего обмена мнениями из повестки дня было бы нежелательным. |
(a-a) Taking appropriate action to manage the use of heavy metals, particularly lead, safely and effectively and, where possible, eliminating uncontrolled exposure in order to protect human health and the environment; |
аа) принятие надлежащих мер по контролю за безопасным и эффективным использованием тяжелых металлов, в частности свинца, и, по возможности, исключение вероятности бесконтрольного их воздействия на человека в целях защиты здоровья людей и окружающей среды; |
It is more important than ever for the Sub-Commission to rationalize its agenda, not by cutting down the amount of time allocated to it, but by varying the amount of time devoted to each agenda item and eliminating any risk of creating duplication of work. |
В настоящее время в большей степени, чем когда-либо ранее, Подкомиссия нуждается в рационализации своей повестки дня, предусматривающей не сокращение выделенного ей времени, а варьирование времени, отведенного на рассмотрение каждого пункта ее повестки дня и исключение любых возможностей дублирования. |
The Working Group discussed paragraph 2 of draft article 64 in detail at its 12th session, the result of which was an even split between the opinions which favoured maintaining the provision, and those which favoured eliminating it. |
На своей двенадцатой сессии Рабочая группа провела подробное обсуждение пункта 2 проекта статьи 64, при этом мнения в Рабочей группе разделились поровну между теми, кто выступал за сохранение этого пункта, и теми, кто выступал за его исключение. |
Avoidance: Eliminating the activity that leads to a risk. |
Избежание: исключение деятельности, приводящей к риску. |
Eliminating that option ran the risk of producing more intense combat on the ground when troops made contact with the enemy. |
Исключение такой возможности чревато риском интенсификации боевых действий на местности, когда войска вступали бы соприкосновение с противником. |
Eliminating these provisions would mark an acceptance of present realities in the international community and would identify the United Nations as an organization of the future. |
Исключение этих положений будет означать признание нынешних международных реальностей и отразит роль Организации Объединенных Наций в качестве организации будущего. |
(a) Eliminating iodine deficiency disorders and vitamin A deficiency from the list of public health problems; |
а) исключение нарушений, связанных с недостаточностью йода, и недостаточности витамина А из перечня проблем, стоящих перед государственной системой здравоохранения; |
It is in favour of eliminating it when suitable conditions exist. |
Она выступает за исключение этой меры наказания из уголовного законодательства, когда для этого будут благоприятные условия. |
The project is capable of reducing bottlenecks and eliminating missing links; |
Проект допускает устранение «узких мест» и исключение «недостающих звеньев»; |
The technical result consists in reducing, in regulated fashion, the muscle power on pedals, eliminating dead centres, and increasing reliability and convenience in use. |
Технический результат - регулируемое уменьшение мускульного усилия на педали, исключение мертвых точек, повышение надежности и удобства эксплуатации. |