| I was walking to my car, and I nearly got plowed over in the middle of the street because I was having some vision of Elena. | Я шёл по улице и чуть не упал посреди улицы потому что у меня было видение о Елене. |
| Just remind Elena how easy it will be for me to get my revenge if she tries to stop me from breaking this curse. | Просто напомни Елене, как мне будет просто отомстить ей, если она попытается помешать мне снять проклятие. |
| I need you to give this to Elena for me. | Я хочу чтобы ты передал это Елене от меня |
| Jeremy, how do you feel about Elena right now? | Джереми, что ты сейчас чувствуешь по отношению к Елене? |
| Does Elena have to come over tonight? | А Елене обязательно сегодня приходить к нам? |
| Look, I know it sounds weird, but I told Elena I was having a baby. | Послушай, я знаю это звучит странно, но я сказал Елене, что у меня будет ребенок. |
| Carlo makes a plan to marry into the rich landed gentry through Elena and the party offers Vittorio a candidacy for the local administration elections. | Карло планирует получить место в высшем обществе благодаря женитьбе на Елене, а партия предлагает Витторио кандидатуру на выборах в местную администрацию. |
| On the other hand, it is known, that Igor Rjurikovich - Roman I Lakapin in 919 married Constantine Bagrjanorodny to daughter Elena. | С другой стороны, известно, что Игорь Рюрикович - Роман I Лакапин в 919 году женил Константина Багрянородного на своей дочери Елене. |
| All you need to do is give me access to Elena | Все что тебе нужно сделать это дать мне доступ к Елене |
| What if my sister Elena will get worse? | А что, если сестре Елене станет хуже? |
| Not very Bonnie Bennett-y, especially when Elena needs her favorite witch. | Не похоже на Бонни Беннетт особенно когда Елене так нужна ее любимая ведьма |
| You used Caroline, you got to me and Elena, good for you. | Использовал Кэролайн, пришёл ко мне и Елене Ты, наверное, доволен. |
| Worst case scenario... we all die and Stefan lives to tell the tale of our demise to the lovely Elena. | В худшем случае... мы все умираем, а Стефан живёт, чтобы рассказать о нашей кончине прекрасной Елене. |
| We kept Elena human, right? | Мы сохранили Елене жизнь, да? |
| Then what are you not telling Elena? | Тогда о чем ты не говоришь Елене? |
| Matt, you'd say anything to help Elena. | Мэт, ты должен сказать что-нибудь чтобы помочь Елене |
| I'll keep the details to myself, but it definitely reaffirmed his feelings for Elena, | Я сохраню детали при себе, но он определенно подтвердил свои чувства к Елене, |
| I'm going to see Elena at the hospital now. | Сейчас я поеду к Елене в больницу, а потом поеду повидать отца. |
| What part of extreme floral patterns screams Elena Gilbert to you? | И какой же из этих цветочных узоров, по-твоему, подходит Елене Гилберт? |
| You didn't tell Elena what we you did to Stefan? | Ты не рассказал Елене что ты делал со Стефаном? |
| It's Elena's birthday present - a bust of her head! | Подарок Елене на день рожденья - бюст ее головы. |
| Does Elena enjoy having both of you worship at her altar? | Елене нравится, что вы оба молитесь у ее ног? |
| You know everything about Elena - what good is that for you? | Ты знаешь все о Елене, и что с того? |
| Yes, and as I was explaining to Elena before we were so rudely interrupted, that my history in this city has a particular resonance to her current situation. | Да, и как только я объясню Елене прежде, чем мы были грубо прерваны моя история в этом городе имела некоторое сходство с ее нынешней ситуацией. |
| You gave Elena then I lost her. | Ты дал Елене сделать выбор и потерял её |