I was walking to my car, and I nearly got plowed over in the middle of the street because I was having some vision of Elena. |
Я шёл по улице и чуть не упал посреди улицы потому что у меня было видение о Елене. |
Just remind Elena how easy it will be for me to get my revenge if she tries to stop me from breaking this curse. |
Просто напомни Елене, как мне будет просто отомстить ей, если она попытается помешать мне снять проклятие. |
I need you to give this to Elena for me. |
Я хочу чтобы ты передал это Елене от меня |
Jeremy, how do you feel about Elena right now? |
Джереми, что ты сейчас чувствуешь по отношению к Елене? |
Does Elena have to come over tonight? |
А Елене обязательно сегодня приходить к нам? |
Look, I know it sounds weird, but I told Elena I was having a baby. |
Послушай, я знаю это звучит странно, но я сказал Елене, что у меня будет ребенок. |
Carlo makes a plan to marry into the rich landed gentry through Elena and the party offers Vittorio a candidacy for the local administration elections. |
Карло планирует получить место в высшем обществе благодаря женитьбе на Елене, а партия предлагает Витторио кандидатуру на выборах в местную администрацию. |
On the other hand, it is known, that Igor Rjurikovich - Roman I Lakapin in 919 married Constantine Bagrjanorodny to daughter Elena. |
С другой стороны, известно, что Игорь Рюрикович - Роман I Лакапин в 919 году женил Константина Багрянородного на своей дочери Елене. |
All you need to do is give me access to Elena |
Все что тебе нужно сделать это дать мне доступ к Елене |
What if my sister Elena will get worse? |
А что, если сестре Елене станет хуже? |
Not very Bonnie Bennett-y, especially when Elena needs her favorite witch. |
Не похоже на Бонни Беннетт особенно когда Елене так нужна ее любимая ведьма |
You used Caroline, you got to me and Elena, good for you. |
Использовал Кэролайн, пришёл ко мне и Елене Ты, наверное, доволен. |
Worst case scenario... we all die and Stefan lives to tell the tale of our demise to the lovely Elena. |
В худшем случае... мы все умираем, а Стефан живёт, чтобы рассказать о нашей кончине прекрасной Елене. |
We kept Elena human, right? |
Мы сохранили Елене жизнь, да? |
Then what are you not telling Elena? |
Тогда о чем ты не говоришь Елене? |
Matt, you'd say anything to help Elena. |
Мэт, ты должен сказать что-нибудь чтобы помочь Елене |
I'll keep the details to myself, but it definitely reaffirmed his feelings for Elena, |
Я сохраню детали при себе, но он определенно подтвердил свои чувства к Елене, |
I'm going to see Elena at the hospital now. |
Сейчас я поеду к Елене в больницу, а потом поеду повидать отца. |
What part of extreme floral patterns screams Elena Gilbert to you? |
И какой же из этих цветочных узоров, по-твоему, подходит Елене Гилберт? |
You didn't tell Elena what we you did to Stefan? |
Ты не рассказал Елене что ты делал со Стефаном? |
It's Elena's birthday present - a bust of her head! |
Подарок Елене на день рожденья - бюст ее головы. |
Does Elena enjoy having both of you worship at her altar? |
Елене нравится, что вы оба молитесь у ее ног? |
You know everything about Elena - what good is that for you? |
Ты знаешь все о Елене, и что с того? |
Yes, and as I was explaining to Elena before we were so rudely interrupted, that my history in this city has a particular resonance to her current situation. |
Да, и как только я объясню Елене прежде, чем мы были грубо прерваны моя история в этом городе имела некоторое сходство с ее нынешней ситуацией. |
You gave Elena then I lost her. |
Ты дал Елене сделать выбор и потерял её |