| The whole double date thing was obviously a test to see how I would do around Elena. | Очевидно, что двойное свидание было проверкой, как я отношусь теперь к Елене. |
| Tell Elena to put your check on my tab. | Скажите Елене, пусть запишет ваш чек на мой счет. |
| Go tell Elena he's here. | Иди, скажи Елене, он здесь. |
| Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Лучше скажи, если не хочешь говорить целый день о Дэймоне и Елене. |
| I told you about my feelings for Elena. | Я рассказал вам о мои чувства к Елене. |
| The little I had, I gave to Elena. | Последнее, что было, я отдал Елене. |
| Just tell Elena thanks, but I'm not really up for a party tonight. | Просто скажи Елене спасибо, но я не могу придти на эту вечеринку. |
| Well, it was when you compelled Elena to forget about Damon. | Ну, это было так, когда ты внушил Елене забыть Деймона. |
| I told Elena that I'd watch out for you. | Я обещал Елене что я буду присматривать за тобой. |
| Elena liked to rage against the wealth machine as much as any of us. | Елене нравилось бунтовать против этой системы так же, как и всем нам. |
| The list of constructions attributed to Elena has later an origin and contains in her live, written many centuries later. | Список приписываемых Елене построек имеет позднее происхождение и содержится в её житии, написанном многие века позднее. |
| He married Elena Rosetti in 1844. | Женился на Елене Розетти в 1844 году. |
| Tell Elena to go home and forget about me. | Скажи Елене идти домой и забыть обо мне. |
| Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Если бы не говорил о Елене и Деймоне весь день. |
| That's the necklace that you gave to Elena. | Это то ожерелье, что ты подарил Елене. |
| I told Elena when it happened. | Я сказала Елене, когда это произошло. |
| You just made me miss the old Elena. | Ты только что заставила меня скучать по прежней Елене. |
| I remember I went to... undercover to Elena's. | Я-я помню, я п-п-пошла... К Елене под прикрытием. |
| After going to many doctors, Elena was finally diagnosed with spinal muscular atrophy at 11 months. | После посещения многих врачей, Елене был поставлен диагноз атрофия спинных мышц в 11 месяцев. |
| What rose told Elena about the curse... | То, что Роуз сказала Елене... |
| I'm here for Elena, but clearly she's not here. | Я пришел к Елене, но ее здесь явно нет. |
| Dan would never let Elena leave him for another man. | Дэн никогда бы не дал Елене бросить его ради другого мужчины. |
| And you accuse ME of hating Elena? | И это ты меня обвиняешь в ненависти к Елене? |
| I popped in to see my new dealer, Elena. | Я заскочила к своему страрому дилеру, Елене. |
| Keep Elena from handing herself over. | Не дай Елене самой им сдаться. |