I refuse to let Elena become the thing I've spent my life protecting her against. |
Я не позволю Елене стать тем, от чего всю свою жизнь защищал её. |
Well, then perhaps I should let Elena decide which Salvatore joins us. |
Ну, тогда, возможно, я должен позволить Елене решить, кто из Сальваторе присоединится к нам. |
But I'm not about to let Elena wake up to find out you murdered her best friend. |
Но я не собираюсь позволить Елене проснуться чтобы узнать, что ты убил её лучшего друга. |
It's times like these I really miss Elena. |
Сейчас, как никогда, я очень скучаю по Елене. |
Matt is my Elena Gilbert cheat sheet. |
Мэтт - это моя шпаргалка о Елене Гилберт. |
It's just that you trust Elena more, and I get it. |
Дело в том, что ты доверяешь Елене больше, и я понимаю. |
It's the necklace I gave Elena for our six-month anniversary, on her clothes and shoes. |
Это ожерелье, которое я подарил Елене на нашу шестимесячную годовщину вместе с ее одеждой и обувью. |
Don't let sweet little Elena get to you. |
Не позвольте маленькой, милой Елене добраться до вас. |
And I couldn't think of one good reason to give it to Elena. |
И я не мог придумать ни одной хорошей причины дать его Елене. |
Your giving Elena the evil eye - it's not really helping. |
То, что ты бросаешь Елене злобные взгляды - не очень помогает. |
I saw you talking to Elena Gilbert. |
Я видел, что ты говорил Елене Гилберт. |
My daughter is done helping Elena Gilbert. |
Моя дочь уже достаточно помогла Елене Гилберт. |
It's not about what happens if you don't give Elena the cure. |
Ты боишься не того, что произойдёт, если ты не дашь Елене лекарство. |
Just tell Elena to stay put. |
Просто скажи Елене никуда не уходить. |
We kept Elena human, right? |
Мы смогли сохранить Елене человеческую жизнь, верно? |
Look, if you're worried about Elena, send her to me in Vancouver. |
Слушай, если ты беспокоишься о Елене, отправь ее ко мне в Ванкувер. |
I finally got Elena to a good place about being a vampire. |
Я наконец-то показал Елене хорошую сторону того, что она теперь вампир. |
Damon likes the red dress, Elena likes the red dress. |
Дэймону нравится красное платье, Елене нравится красное платье. |
You help me find Katherine, I'll get the cure, I'll give it to Elena, everybody wins. |
Ты поможешь мне найти Кэтрин, я получу лекарство и отдам его Елене, все выигрывают. |
Many thanks to Elena Selezneva for an opportunity of use of this remarkable dog!! |
Огромное спасибо Елене Селезневой за возможность использования этого великолепного кобеля!! |
Sergei Ivanov, the presidential chief of staff of Russian Federation, said: As far as I know, the General Prosecutor of Switzerland has no claims specifically to Elena Skrynnik. |
Руководитель администрации президента Российской Федерации Сергей Иванов сообщил: Насколько я знаю, у Генеральной прокуратуры Швейцарии никаких претензий конкретно к Елене Скрынник нет. |
Deep down, I think she has to, but we're talking about Elena here. |
В глубине души Я думаю, что она должна но речь идет о Елене. |
How am I supposed to tell Elena about it? |
Как же мне сказать об этом Елене? |
Anyway, I need a crash course on all things Elena Gilbert. |
Так вот, мне нужно узнать побольше о Елене Гилберт. |
What did you say to Elena this morning? |
Что ты сказал Елене этим утром? |