They help smooth out electrical surges, protecting sensitive components, even in the most modern electric circuit. |
Они сглаживают скачки электричества, защищая чувствительные компоненты даже в самых современных электрических цепях. |
His patents on alternating electrical currents and distribution helped establish the commercial electricity industry. |
Его патенты на переменный электрический ток и его распределение помогло становлению индустрии коммерческого электричества. |
Over the next months, Galvani's experiments focused on isolating this animal electricity using combinations of frog and metal, Leiden jars and electrical machines. |
В течение следующих месяцев эксперименты Гальвани были сосредоточены на выделении этого животного электричества с помощью комбинаций лягушки и металлов, лейденских банок и электрических машин. |
For instance, the condition of the electrical systems and wiring often triggers power failures, adversely affecting the effectiveness of the Organization in delivering services. |
Например, нынешнее состояние электросистем и электропроводки является причиной частого отключения электричества, что негативно отражается на эффективности предоставления услуг Организацией. |
The reduction is partly offset by an increase in the cost of utilities owing to the installation of an electrical transformer for connection to city power supply with a view to reducing the use of power generated through fossil fuel generators. |
Сокращение частично компенсируется увеличением коммунальных расходов в связи с установкой электрического трансформатора для подключения к муниципальной сети энергоснабжения, что должно снизить потребление электричества, вырабатываемого генераторами, которые работают на ископаемом топливе. |
If she's got an electrical problem, couldn't more electricity blow her whole system? |
Если её проблема в электричестве, не может получиться, что из-за увеличения электричества перегорит вся система? |
"With an inadequate electrical grid serving millions of people... Bangkok experiences 1500 power outages per year." |
"Электрическая сеть не справляется с миллионами потребителей... в Бангкоке происходит 1500 отключений электричества в год." |
The technical result is that of increasing the operating efficiency of devices for the wireless transfer of electrical energy and reducing the potential hazard of such devices to humans. |
Технический результат: повышение эффективности работы устройств беспроводной передачи электроэнергии и снижение потенциальной опасности устройств беспроводной передачи электричества для человека. |
The gtr would also set provisions and test protocols to ensure the vehicle system and/or electrical components perform safely, are appropriately protected, and are electrically managed while recharging from external electricity sources, at a residence or other charging location. |
Этими гтп будут устанавливаться также предписания и протоколы испытаний для обеспечения того, чтобы система транспортного средства и/или электрические компоненты функционировали безопасно, были надлежащим образом защищены, а также имели электрическое управление при подзарядке из внешних источников электричества по месту проживания пользователя в другом месте подзарядки. |
It requires expertise in the composition of regional electrical grids as well as knowledge of the energy consumed for both electricity generation and distribution and conventional fuel production and distribution. |
Она требует опыта в области формирования региональных электрических сетей, а также знаний, касающихся потребления энергии как для производства и распределения электричества, так и для производства и распределения обычного топлива. |
"basic rehabilitation" (including, but not limited to, provisional electrical supply, provisional water supply, possible school and/or local administration building); to |
«базового восстановления» (включая временную подачу электричества и воды и возможное наличие школьного и/или административного зданий, но не ограничиваясь этим; и |
Provision of electrical power to the prefabricated facilities |
Подведение электричества к сборным конструкциям |
My money's on electrical fire. |
Ставлю на пожар из-за электричества. |
Not just that, it's an electrical truck parked outside a building without any power. |
Это аварийка припаркованная у здания, в котором вообще нет электричества. |
And we realized that electrical appliances must be able to communicate directly with the power receptacle itself. |
И мы осознали, что для электроприборов должна быть предусмотрена возможность непосредствено связываться с потребителем электричества. |
While this is versatile and controllable, it can be seen as wasteful, since most electrical generation has already required the production of heat at a power station. |
Хотя такой способ довольно универсален и обеспечивает определённую степень управляемости, его можно рассматривать как излишне ресурсозатратный - в силу того, что генерирование используемого в нём электричества уже потребовало производства тепла на электростанции. |
The Flash-coerced by threats to his wife Iris, Barry Allen is forced to run in a giant electrical generator before being freed by Carrie Kelley and the Atom. |
Флэш: Из-за угроз его жене, Айрис, Барри Аллен был вынужден бежать в гигантском электрическом генераторе, поставляя треть электричества Америке, пока не был освобожден Девочкой-Кошкой и Атомом. |
Solar panels were being used in several African countries and in Brazil to provide electrical power to homes in rural and remote areas, and high-capacity storage batteries were used for solar-power-generated electricity in rural and remote areas. |
В ряде африканских стран и в Бразилии для подачи электроэнергии в жилые дома, расположенные в сельских и отдаленных районах, используются солнечные панели и аккумуляторные батареи высокой емкости - для производства электричества. |
Controllers for new and modernised lifts: controller components, emergency devices without power supply, emergency power supply, DIGISCALES overload devices, maintenance boxes, electrical cables, shaft accessories, etc. |
Щиты управления для лифтов новых и модернизируемых, компоненты для щитов, аварийные устройства при временном отсутствии электричества, блоки питания для сигнала тревоги, устройства перегруза DIGISCALES, кнопочные пульты для технического обслуживания, электрические кабели, аксессуары шахты и т. д. |
Electrical facilities, power plants and fuel stations have suffered extensive damage, and at least 20 fuel depots have been completely destroyed. |
Критическое положение в области водоснабжения обусловлено также и нехваткой горючего и электричества, поскольку для работы водоперекачивающих насосов требуется подача электроэнергии или использование работающих на топливе электрогенераторов47. |
The same portable voltage tester you used to measure electrical usage can also detect electrical currents. |
Тот же самый переносной вольтметр, которым вы проверяли расход электричества, может также обнаружить электрические токи. |
Across the Channel, electricians were just as busy as their British counterparts and one centre for electrical research was here in Leiden, Holland. |
По ту сторону Ла-Манша исследователи электричества были также погружены в работу как и их британские коллеги и один из центров исследований находился здесь, в голландском Лейдене. |
Cavendish wrote papers on electrical topics for the Royal Society but the bulk of his electrical experiments did not become known until they were collected and published by James Clerk Maxwell a century later, in 1879, long after other scientists had been credited with the same results. |
Кавендишу принадлежат несколько работ об изучении свойств электричества, написанных для Королевского общества, но большая часть его экспериментов была собрана и опубликована Джеймсом Максвеллом только век спустя в 1879 году, вскоре после того, как к тем же результатам пришли другие учёные. |
Thomas Edison, the father of electricity, was locked in a bitter battle with rival George Westinghouse for control of the emerging electrical utility industry. |
Томас Эдисон, отец электричества, потерпел поражение от своего конкурента Джорджа Вестингауза в борьбе за контроль над электроэнергетикой. |
Battery charger Grounding gear (electrical protection from lightning) |
Устройство для заземления (защита от атмосферного электричества) |