Английский - русский
Перевод слова Electric
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Electric - Электроэнергии"

Примеры: Electric - Электроэнергии
Potential emission effects of an "all electric strategy" (including hybrid cars) as compared to the potential emission effects of a "hydrogen economy strategy" (including fuel cells) in Europe. е) потенциальный эффект с точки зрения сокращения выбросов стратегии использования только электроэнергии (включая гибридные автомобили) по сравнению с потенциальным эффектом стратегии "водородная экономика" (включая топливные элементы) в Европе.
Phase stabilizers restore quality of power up to levels of European Standard N 50160-94 and international GOST 13109-97, help save power consumption, lowering additional electric loss that evolve due to nonlinear nature of power consumption, protect your equipment from negative impact of unsound power. энергии в сети питания до уровней Европейского стандарта ЕН 50160-94 и межгосударственного стандарта ГОСТ 13109-97, а также сэкономят энергию, уменьшив дополнительные потери электроэнергии от нелинейного характера потребления эл. энергии, защитят аппаратуру и оборудование от негативного воздействия некачественной энергии.
Electric cooperatives are important providers in rural areas. В сельской местности кооперативы являются важным поставщиком электроэнергии.
The participants were shown examples of decision-support tools, such as the clean energy project analysis software and the Hybrid Optimization Model for Electric Renewables. Были продемонстрированы примеры поддерживающих процесс принятия решений инструментов, таких как программное обеспечение для анализа проектов производства экологически чистой энергии и гибридная модель оптимизации возобновляемых источников электроэнергии.
2.17. "Electric regenerative braking" means a braking system which, during deceleration, provides for the conversion of vehicle kinetic energy into electrical energy. 2.17 "торможение с рекуперацией электроэнергии" означает систему торможения, которая в ходе замедления позволяет преобразовывать кинетическую энергию транспортного средства в электрическую энергию;
(c) Electric storage systems (including testing of lithium batteries, lithium-ion capacitors, waste of damaged/defective lithium batteries and packaging for large batteries); с) системы аккумулирования электроэнергии (включая испытание литиевых батарей и конденсаторов сверхбольшой емкости, литий-ионные конденсаторы, отработанные или поврежденные/бракованные литиевые батареи, тару для батарей большого размера);
Vessel is operated being connected to shore electric supply, water and sewage piping. Эксплуатация судна осуществляется при подключении к береговым коммуникациям - электроэнергии, воды и канализации.
This was due to a down turn in electric demand in many countries providing some additional time before new electricity generation capacity needed to be brought into service. Это обусловлено сокращением потребления электроэнергии во многих странах, что дает дополнительное время для ввода в эксплуатацию новых электрогенерирующих мощностей.
In addition to our activities in Europe and Russia, we operate an electric and gas utility business and renewable-source generating assets in North America. Мы работаем на рынках газа и электроэнергии в Европе, России и США и занимаемся освоением потенциала возобновляемых источников энергии.
Solar energy technologies and wind electric farms had reached maturity. В достаточной степени были отработаны также технологии использования солнечной энергии и энергии ветра для производства электроэнергии.
Production, distribution and sources of electric lighting. Производство и потребление электроэнергии, и уровень пользования электрическими осветительными приборами.
This gave rise to a system of scheduled power cuts that forced citizens to rely on small electric generators. В результате была введена система планового отключения подачи электроэнергии, и население было вынуждено использовать небольшие электрогенераторы.
A national electric grid was set up, with an open, competitive market for electrical power. Была создана Национальная электрическая сеть и открытый конкурентный рынок электроэнергии.
Recognizing geothermal energy as an alternative and renewable energy resource since the 1970s, China has conducted extensive explorations aiming at identifying high temperature resources for electric generation. Признав геотермальную энергию в качестве одного из альтернативных и возобновляемых энергетических ресурсов, с 1970-х годов Китай провёл обширные исследования, направленные на изучение путей использования ресурсов высокой температуры для производства электроэнергии.
See generally starting points of the electric drive. Начат перевод линий на автоматический учёт электроэнергии.
This reflects the great versatility in uses in practically all economic sectors, except transportation where experimentation with electric cars is still in its infancy. Это свидетельствует о разностороннем использовании электроэнергии практически во всех секторах экономики, за исключением транспортного сектора, где эксперименты с автомобилями с электрическим двигателем по-прежнему находятся на стадии становления.
To prevent inflammation, prescribe the limit of concentration of hydrogen not used for electric generation and purged. В целях предотвращения воспламенения стандарты предписывают предельную концентрацию водорода, который не используется для производства электроэнергии и должен удаляться из системы.
Its key renewable energy sectors include ethanol for transport, with a production of 36 billion litres annually, and biomass electric capacity of about 8.7 GW. Ключевыми отраслями, в которых используются возобновляемые источники энергии, в этой стране являются производство этилового спирта для транспорта (ежегодно производится 36 млрд. литров) и применение биомассы для выработки порядка 8,7 ГВт электроэнергии.
Depending on the efficiency of conversion of potential energy into electricity, the total quantity of electricity and electric capacity will have somewhat lower values. В зависимости от эффективности преобразования потенциальной энергии в электрическую, общее количество получаемой электроэнергии и электрическая мощность будут иметь несколько ме́ньшие значения.
Among other things he installed the first underground electric cable in Saint Petersburg to transfer electricity from a cannon foundry to the Artillery School (1881). Среди всего прочего он прокладывает первый подземный электрический кабель в Санкт-Петербурге для передачи электроэнергии от пушечного литейного завода к Артиллерийской Школе (1881 год).
This trust fund was established to strengthen the capability of Poland to undertake energy programmes through the training of Polish energy managers at United States electric utility companies. Этот целевой фонд был утвержден в целях укрепления потенциала Польши в осуществлении программ в области энергетики на основе профессиональной подготовки руководителей энергетических предприятий Польши в компаниях Соединенных Штатов Америки по производству электроэнергии.
Limit the number of motorcycle registrations allowed and promote electric bikes as a clean alternative in areas with clean electricity production (not coal power plants). Ограничить число разрешенных к регистрации мотоциклов и пропагандировать электровелосипеды в качестве чистой альтернативы в районах с «чистым» производством электроэнергии (электростанции, не работающие на угле).
As at 23 June, power supply in Idlib city has been intermittent, owing to cuts by armed opposition groups in rural areas housing the electric cables. В Идлибе по состоянию на 23 июня подача электроэнергии осуществлялась с перебоями из-за того, что вооруженные оппозиционные группы перерезали электрические кабели в сельских районах.
Least Developed Countries should increase their investment not only in electric generating capacity but also in transmission and distribution to ensure that energy reaches the poor, particularly in rural areas. Наименее развитым странам следует увеличить объем инвестиций не только на цели производства электроэнергии, но и в целях обеспечения адекватной передачи и распределения электроэнергии, с тем чтобы ей могли пользоваться малоимущие, особенно в сельских районах.
(b) If the systems are operated electrically, they shall be connected to two electric circuits which are independent of each other and which are supplied by at least two different sources of electrical power. Ь) Если системы работают на электрическом токе, они должны быть подсоединены к двум не зависящим друг от друга электрическим цепям, питание которых осуществляется по крайней мере от двух различных источников электроэнергии.