Английский - русский
Перевод слова Egypt
Вариант перевода Египетского

Примеры в контексте "Egypt - Египетского"

Примеры: Egypt - Египетского
In November 2009, the Special Representative participated in the conference organized under the patronage of the First Lady of Egypt to commemorate the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child and the National Council for Childhood and Motherhood of Egypt. В ноябре 2009 года Специальный представитель приняла участие в работе Конференции, организованной под патронажем супруги президента Египта в ознаменование двадцатой годовщины принятия Конвенции о правах ребенка и создания Египетского национального совета по детству и материнству.
It should be specified that, under the Egyptian Constitution, all agreements ratified by Egypt become an integral part of Egyptian law and are therefore enforceable and that the judicial assistance agreements concluded by Egypt establish that other States may request the freezing or confiscation of assets. Следует уточнить, что по Конституции Египта все ратифицированные Египтом договоры становятся неотъемлемой частью египетского законодательства и поэтому их соблюдение обеспечивается правовой санкцией и что заключенные Египтом соглашения о правовой помощи предусматривают возможность обращения других государств к Египту с просьбой заблокировать или конфисковать соответствующее имущество.
Nine Dobson spectrophotometers from Algeria, Botswana, Egypt, Kenya, Nigeria, Seychelles and South Africa were sent to Dahab, Egypt, for intercomparison under the leadership of the Egyptian Meteorological Agency. Девять спектрофотометров Добсона из Алжира, Ботсваны, Египта, Кении, Нигерии, Сейшельских Островов, Южной Африки были доставлены в Дахаб, Египет, для проведения под руководством Египетского метеорологического агентства работы по взаимному сличению этих приборов.
The most dangerous episode was the Fashoda Incident of 1898 when French troops tried to claim an area in the Southern Sudan, and a British force purporting to be acting in the interests of the Khedive of Egypt arrived. Самым опасным эпизодом противостояния стал Фашодский кризис 1898 года, когда французские войска пытались претендовать на часть Южного Судана, и якобы действую в интересах египетского хедива прибыли британские силы.
This has coincided with the Mubarak Plan, the Government of Egypt's far-reaching plan to reclaim desert lands along the Nile for agricultural cultivation. Такое сотрудничество осуществляется параллельно с Планом Мубарака - далеко идущим планом египетского правительства по отвоевыванию у пустыни земель вдоль Нила в целях их включения в сельскохозяйственное производство.
Ms. Zakhary also spoke about some of the success stories in Egypt, such as the molecular biology project conducted by the Ministry of Scientific Research and the city of scientific research and technology in Alexandria. Г-жа Захари также рассказала о некоторых удачных примерах из египетского опыта, в частности о проекте в области молекулярной биологии, осуществляемом Министерством научных исследований, и о научно-техническом городке в Александрии.
He has been called a "legendary anti-corruption crusader" and "Egypt's best-known counselor and defender of independent unions and worker protests." Али завоевал репутацию «легендарного предводителя крестового похода против коррупции», а также «самого известного египетского адвоката и защитника независимых профсоюзов и рабочего протеста».
Lt. Colonel Bandman, head of the Aman desk for Egypt, and Lt. Colonel Gedelia, chief of intelligence for the Southern Command, were recommended for transfer away from intelligence duties. Подполковника Бандмана, начальника египетского отдела в военной разведке, и подполковника Гедалья, начальника разведки Южного округа, было рекомендовано убрать с должностей, связанных с разведкой.
In December 2009, he proposed to drop his claim for the permanent return of the Rosetta Stone if the British Museum lent the stone to Egypt for three months for the opening of the Grand Egyptian Museum at Giza in 2013. В 2009 году Хавасс обещал забыть требования о возвращении, если Британский музей предоставит стелу во временную экспозицию на период открытия Большого Египетского музея в 2013 году.
The Greco-Roman trade with India started by Eudoxus of Cyzicus in 130 BCE continued to increase, and according to Strabo (II..12), by the time of Augustus, up to 120 ships were setting sail every year from Myos Hormos in Roman Egypt to India. Торговля, начатая Евдоксом Кизикским в 130 году до н. э. бурно развивалась, и согласно Страбону (II..12) в период правления Октавиана Августа до 120 кораблей ежегодно совершали торговые плавания из египетского портового города Миос Хормоса в Индию.